译文
昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。
清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。
你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。
注释
清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。
惜:感到遗憾,哀痛。
携手:指聚首,聚会。
明主重文谏,才臣出江东。束书辞东山,改服临北风。
万里望皇邑,九重当曙空。天开芙蓉阙,日上蒲桃宫。
天子初未起,金闺籍先通。身逢轩辕世,名贵鸳鸾中。
故人荣此别,何用悲丝桐。
衡阳双峡插天峻,青壁巉巉万馀仞。此中灵秀众所知,
草书独有怀素奇。怀素身长五尺四,嚼汤诵咒吁可畏。
铜瓶锡杖倚闲庭,斑管秋毫多逸意。或粉壁,或彩笺,
蒲葵绢素何相鲜。忽作风驰如电掣,更点飞花兼散雪。
寒猿饮水撼枯藤,壮士拔山伸劲铁。
君不见张芝昔日称独贤,君不见近日张旭为老颠。
二公绝艺人所惜,怀素传之得真迹。峥嵘蹙出海上山,
突兀状成湖畔石。一纵又一横,一欹又一倾。
临江不羡飞帆势,下笔长为骤雨声。我牧此州喜相识,
又见草书多慧力。怀素怀素不可得,开卷临池转相忆。
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。