昨夜山月好,故人果相思。清光到枕上,袅袅凉风时。永意能在我,惜无携手期。
译文昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。
注释清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。
梦里相逢无后期,烟中解珮杳何之。亏蟾便是陈宫镜,莫吐清光照别离。
沙洲月落宿禽惊,潮起风微晓雾生。黄鹤浪明知上信,黑龙山暗避前程。火旗似辨吴门戍,水驿遥迷楚塞城。萧索更看江叶下,两乡俱是宦游情。
太冲无兄,孝端无弟。
三峰西面住,出见世人稀。老大谁相识,恓惶又独归。扫窗秋菌落,开箧夜蛾飞。若向云中伴,还应着褐衣。
南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。