昨夜山月好,故人果相思。清光到枕上,袅袅凉风时。永意能在我,惜无携手期。
译文昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。
注释清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。
露布银台听捷铃,把呈御药属头厅。早朝见说天颜喜,新复河西十二城。
满路游丝飞絮。韶光将暮。此时谁与说新愁,有百啭、流莺语。俯仰人间今古。神仙何处。花前须判醉扶归,酒不到、刘伶墓。
罢吏今何适,辞家方独行。嵩阳入归梦,颍水半前程。闻道淮阳守,东南卧理清。郡斋观政日,人马望乡情。叠岭雪初霁,寒砧霜后鸣。临川嗟拜手,寂寞事躬耕。
十年学道苦劳神,赢得尊前一病身。天上故人皆自贵,山中明月独相亲。客心淡泊偏宜静,吾道从容不厌贫。几度临风一回首,笑看华发及时新。
常叹春泉去不回,我今此去更难来。欲知别后留情处,手种岩花次第开。如云不厌苍梧远,似雁逢春又北归。惟有隐山溪上月,年年相望两依依。