昨夜山月好,故人果相思。清光到枕上,袅袅凉风时。永意能在我,惜无携手期。
译文昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。
注释清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。
灵溪宿处接灵山,窈映高楼向月闲。夜半鹤声残梦里,犹疑琴曲洞房间。
黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心。锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,隔年书,千点泪,恨难任。
晓日帘栊初破睡,宝鸭宿薰浓。笑指图中鹤发翁。仙骨宛然同。万里郎官遥上寿,五马茜衫红。待插华貂酒满钟。仍是黑头公。
剑头利如芒,恒持照眼光。铁骑追骁虏,金羁讨黠羌。高秋八九月,胡地早风霜。男儿不惜死,破胆与君尝。
梅柳约东风,迎腊暗传消息。粉面翠眉偷笑,似欣逢佳客。晚来歌管破余寒,沈烟袅轻碧。老去不禁卮酒,奈尊前春色。