鲁恭治中牟

鲁恭中牢令,重德化,不刑罚。袁安闻之,疑其不实,使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有过,其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雏,不捕。其人而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。蝗不,此一也;爱鸟兽,此二也;童有仁心,此三也。久留扰贤者,吾,以安。”


译文/注解

译文
鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁边有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡还是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”

注释
为:担任
中牟令:中牟县的县官
雉:俗称野鸡
德化:用道德感化
任:用
阴:暗中
使:派
阡陌:田间小路
止:停止
方:才
得:能够
讶:惊讶
今:现今
犯:侵犯
境:边境
及:关联
徒:只,只会
耳:罢了
将:将要
反:通“返”,返回
状:情况
白:告诉
异:过人之处

推荐诗文

去岁中秋政病余,爱他月色强支吾。
今年老矣差无病,後夜中秋有月无?

客里逢人喜,相过况阿宜。
远游惊岁晚,多难惜门衰。
帆落江桥近,钟来野店迟。
一杯灯下语,浑似在家时。

怀君何计更留连,忍送文星上碧天。杜预注通三十卷,
汉皇枝绍几千年。言端信义如明月,笔下篇章似涌泉。
他日有书随雁足,东溪无令访渔船。

永州蛇:黑而白章,草木死;人,无然得而腊之以为饵可以大风、挛踠、瘘去死肌,杀三虫其始太医以王命聚之岁赋其二能捕当其租入。永人争奔走

蒋氏专其利三世矣。问曰:“吾祖死于是,吾父死于是为之十二年,几死者矣。”言之貌若甚戚者余悲之曰:“若毒之乎?余莅事者更若役赋,则何如?”蒋氏戚,汪然,曰:“君哀而不幸,未吾赋不幸也。吾不役,矣。吾氏三世乡,积于今六十岁矣。而乡邻其地出,入。号呼而转,饥渴而顿踣风雨,寒暑,呼嘘,往往而死,相藉也。与吾祖其室十无一。与吾父其室十无二三。与吾十二年其室十无四五。非死,而吾捕蛇独存。悍吏来吾乡,叫东西,隳突南北;哗然而鸡狗不得宁。吾恂恂而起,视其,而吾蛇尚存,弛然而卧。谨食而献退食其土齿一岁,其余熙熙而乐,岂吾乡邻旦旦哉。此,比吾乡邻后矣,又安敢耶?”

余闻而愈悲,孔子曰:“政猛虎也!”吾尝疑蒋氏观,犹信。呜呼!孰知赋敛为之说,夫观人风

(饥渴而顿踣 一作:饿渴)


天马白银鞍,亲承明主欢。斗鸡金宫里,射雁碧云端。
堂上罗中贵,歌钟清夜阑。何言谪南国,拂剑坐长叹。
赵璧为谁点,隋珠枉被弹。圣朝多雨露,莫厌此行难。

范晔 简介
范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面