译文
漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波。
深夜畅饮即将作别淮阴的街市,月照高楼我们引吭高唱离别歌。
注释
“江海”句:江海,泛指外乡。忽遇友人本当高兴,由于彼此失意,故觉颇多苦恨。
“秋风”句:在秋风箫瑟的时节,诗人与一少年相遇。彼此情意相投,瞬息又要分别,自然流露出无限离愁与别恨,给人以极深的艺术感染。“叶下,指秋风吹得树叶纷纷落下,借以渲染客恨。
淮阴市:市,商业交换场所,古称“市”,碑立于淮安老城府市口。
“月照”句:最后在高楼对月,他和少年知音,放歌一曲以壮志告勉,表达豪放不羁的情怀。
曲龙桥顶玩瀛洲,凡骨空陪汗漫游。
不假丹梯蹑霄汉,水晶盘冷桂花秋。
月砌瑶阶泉滴乳,玉箫催凤和烟舞。
青城丈人何处游,玄鹤唳天云一缕。
造化天桥碧海东,玉轮还过辗晴虹。
霓襟似拂瀛洲顶,颢气潜消橐籥中。
危桥横石架云端,跨鹿登临景象宽。
颢魄洗烟澄碧落,桂花低拂玉簪寒。