子夜吴歌·冬歌

明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮


译文/注解

译文
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?

注释临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地
驿:驿馆

赏析

不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。

一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。

天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。

可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。

推荐诗文

去年寒食初相见。花上双飞燕。今年寒食又花开。垂下重帘不许、燕归来。
隔帘听燕呢喃语。似说相思苦。东君都不管闲愁。一任落花飞絮、雨悠悠。

曲江有病客,寻常多掩关。又闻马死来,不出身更闲。
闻有送书者,自起出门看。素缄署丹字,中有琼瑶篇。
口吟耳自听,当暑忽翛然。似漱寒玉冰,如闻商风弦。
首章叹时节,末句思笑言。懒慢不相访,隔街如隔山。
尝闻陶潜语,心远地自偏。君住安邑里,左右车徒喧。
竹药闭深院,琴尊开小轩。谁知市南地,转作壶中天。
君本上清人,名在石堂间。不知有何过,谪作人间仙。
常恐岁月满,飘然归紫烟。莫忘蜉蝣内,进士有同年。


残月半篱。残雪半枝。孤吟自款柴扉。听猿啼鸟啼。
人归未归。无诗有诗。水边伫立多时。问梅花便知。

安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。绣衣貂裘明积雪,
飞书走檄如飘风。朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。
天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。胡塞清尘几日归,
汉家草绿遥相待。


残烛犹存月尚明,几家帏幌梦魂惊。
星河渐没行人动,历历林梢百舌声。


李白 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面