译文
城里有夕阳而城外却下雪,相距十里天气竟不一样。
可知道造物主是何心意?莫非人心中的苦难还没有磨平。
御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻出寒冷的信息。
有布被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。
注释
①也知:有谁知道。
②底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。
③布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁。”
这首诗写初春的景象,诗中“相将十里异阴晴”写出了贵州山区复杂的气候现象。此诗虽然以写景为主,但表达的仍然是作者对美好未来的强烈愿望。这首诗画面优美,意境新鲜,富有生活情趣。
吏满六百石,昔贤辄去之。秩登二千石,今我方罢归。
我秩讶已多,我归惭已迟。犹胜尘土下,终老无休期。
卧乞百日告,起吟五篇诗。朝与府吏别,暮与州民辞。
去年到郡时,麦穗黄离离。今年去郡日,稻花白霏霏。
为郡已周岁,半岁罹旱饥。襦袴无一片,甘棠无一枝。
何乃老与幼,泣别尽沾衣。下惭苏人泪,上愧刘君辞。