译文
山峰险峻层岩峭,高高上耸入云霄。山重重来水迢迢,日夜行军多辛劳。将帅士兵去东征,赶路不论夕或朝。
山峰险峻层岩险,高峻陡峭难登攀。山川逶迤又遥远,不知何时到终点。将帅士兵去东征,一直向前不顾险。
白蹄子的大小猪,成群涉水踏波过。月亮靠近天毕星,大雨滂沱汇成河。将帅士兵去东征,其他事情无暇做。
注释
渐(chán)渐:借为“巉(chán)巉”,险峭的样子。
维其:犹“何其”。
劳:劳苦。一说读为“辽”,指辽远。
武人:指东征将士。
皇:同“遑”,闲暇。朝(zhāo):早上。
卒(cuì):借为“崒”,高峻而危险貌。
曷(hé)其没:言何时是个尽头。曷,何。没,尽。
出:出险。朱熹《诗集传):“谓但知深入不暇谋出也。”
蹢(dí):蹄子。
烝(zhēng):众多。一说“进”。
离:借作“丽”,依附,此指靠近。毕:星宿名,二十八宿之一,又叫“天毕”。
俾(bǐ):使。滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。
不皇他:无暇顾及其他。
喜入山林初息影,厌趋朝市久劳生。早年薄有烟霞志,
岁晚深谙世俗情。已许虎溪云里卧,不争龙尾道前行。
从兹耳界应清净,免见啾啾毁誉声。
长松树下小溪头,班鹿胎巾白布裘。药圃茶园为产业,
野麋林鹤是交游。云生涧户衣裳润,岚隐山厨火烛幽。
最爱一泉新引得,清泠屈曲绕阶流。
日高睡足犹慵起,小阁重衾不怕寒。遗爱寺钟欹枕听,
香炉峰雪拨帘看。匡庐便是逃名地,司马仍为送老官。
心泰身宁是归处,故乡何独在长安。
宦途自此心长别,世事从今口不言。岂止形骸同土木,
兼将寿夭任乾坤。胸中壮气犹须遣,身外浮荣何足论。
还有一条遗恨事,高家门馆未酬恩。