艳歌何尝行

飞来双白鹄,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,行不能相随。五里一返顾,六里一徘徊。“吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓。乐哉新相知,忧来生别离。躇蹰顾群侣,泪下不自知。”“念与君别离,气结不能言。各各重自爱,道远归还难。”“妾当守空房,闭门下重关。若生当相见,亡者会黄泉。”今日乐相乐,延年万岁期。


译文/注解

译文
双双白鹄由西北向东南方飞去,罗列成行,比翼齐飞。突然一只雌鹄因疲病不能再相随。雄鹄不舍分离,频频回顾,徘徊不已,“我想衔你同行,无奈嘴小张不开;我想背你同去,无奈羽毛不够丰满,无力负重。相识的日子我们那么快乐,今日离别,真是无限忧伤,望着身边双双对对的同伴,我们却要憾恨相别,悲戚之泪不自禁地淌了下来。”雌鹄答道:“想到要与你分离,心情抑郁得说不出话来,各自珍重吧,归途茫茫,恐难再相聚了。我会独守空巢,一生忠于你。活着我们终当相会,死后也必在黄泉下相逢。”

注释
妻卒被病:雌鹄突然染病。妻,雌鹄,此为雄鹄口吻。卒,同“猝”,突然,仓促。
“五里”两句:此两句写出了雄鹄依依不舍的样子。
噤:闭口,嘴张不开。
摧颓:衰败,毁废,即受到损伤而不丰满。
“乐哉”两句:此处化用了屈原《九歌·少司命》中“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”一句,表现雄鹄的极度悲哀。
躇蹰:犹豫不决、恋恋不舍的样子。顾:回头看。
气结:抑郁而说不出话的样子。
关:此处指门闩。

赏析

诗名一曰“飞鹄行”。《古今乐录》曰:“王僧虔《技录》云:《艳歌何尝行》,歌文帝《何尝》、《古白鹄》二篇。”《何尝》和《古白鹄》未必为曹丕所作,但可证《艳歌何尝行》是由这两篇合成的。《乐府解题》曰:“古辞云:‘飞来双白鹄,乃从西北来。’言雌病雄不能负之而去,‘五里一反顾,六里一徘徊’。虽遇新相知,终伤生别离也。又有古辞云‘何尝快独无忧’,不复为后人所拟。‘鹄’一作‘鹤’。”

推荐诗文

楚天遥望每长嚬,宋玉襄王尽作尘。
不会瑶姬朝与暮,更为云雨待何人。


静境揖神凝,寒华射林缺。 ——陆龟蒙
清知思绪断,爽觉心源彻。 ——皮日休
高唱戛金奏,朗咏铿玉节。 ——陆龟蒙
我思方泬寥,君词复凄切。 ——皮日休
况闻风篁上,摆落残冻雪。 ——陆龟蒙
寂尔万籁清,皎然诸霭灭。 ——皮日休
西窗客无梦,南浦波应结。 ——陆龟蒙
河光正如剑,月魄方似玦. ——皮日休
短烬不禁挑,冷毫看欲折。 ——陆龟蒙
何夕重相期,浊醪还为设。 ——皮日休


河流无日夜,河上有神仙。辇路曾经此,坛场即宛然。
下疑成洞穴,高若在空烟。善物遗方外,和光绕道边。
事因周史得,言与汉王传。喜属膺期圣,邦家业又玄。


何处不相思,相逢还有时。交心如到老,会面未为迟。
苦学缘明代,劳生欲白髭。唯君一度别,便似见无期。


几度诗来儆谬悠,怀人应念水三州。
宁睎太白怀金马,忍效灵均驷玉虯。
上帝汝临毋敢贰,中心如噎本何求。
狂言又被公挑拨,知我惟我不我邮。


王国维 简介
王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面