译文
刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在白色瓷盘里却什么也看不到了?
这玩意就像老和尚念完经以后,从手腕上退下的晶莹剔透的水晶珠。
注释
红罗袖:绣花红衣袖
白玉盘:白色瓷盘
疑:此诗诗眼,就像的意思
“水精”即“水晶”。但《全唐诗》原文里作“精”。
白胡桃,一种普通果物,而在“诗仙”李白笔下,竟是那样冰清玉洁,那样的灵秀剔透。这首咏物小诗的开首两句就很不一般:“红罗袖中分明见,白玉盘中看却无”这里,诗人从五颜六色中挑出红、白两色作底色,来衬托白胡桃的洁白无瑕你看,将它藏在红罗袖中.红白分明,欲掩却露;将它放在白玉盘上,桃盘一色,欲显却隐。这里用一个“见”字,一个“无”字,两相对比,不仅描绘出了胡桃的色泽,更赋予它活泼与顽皮。这个白色的果物像个小精灵,它以红罗为伴时,突显着自己;而当它滚动到白玉盘中时,却又好像消逝了。以上两句,本来就生动得叫人感到白胡桃在和人捉迷藏,可紧接着的两句,诗人又把一幅写意诗画升华到最高境界:“疑是老僧休念诵,腕前推下水精珠。”这里以珠宝比喻胡桃,极言了胡桃的晶莹,同时,诗人发挥了自己的奇特想像,给小小的白胡桃罩上了一层虚幻迷离的色彩:难怪它白得那样纯正,那样透灵,却原来它久缀于老僧的腕上,长听经文念诵,长受佛家香火,哪里还会不白?哪里还会不清?在这种氛围中,让人不得不下功夫去分辨:此物究竟是普通的胡桃,还是珠宝?这种“似是而非”,实在是不可胜收的朦胧美!诗中“疑”字本身说明它不是真的,让读者有更好的想象空间,承上启下,为下文做了铺垫,此诗语言平实,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。
白胡桃本是一种俗物,可一经大诗人李白的神笔点化,它却变得如珠似玉、高贵华美了!诗人那瑰丽奇特的“诗心”和那“点石成金”的生花妙笔,那状物却不滞于物、绘形而不囿于形的浪漫主义的创作方法,在这首小诗中得到了充分的体现。总之,这首诗虽无深意,但设想奇特,行文通俗且美妙,把白胡桃的形象描绘得生动而有趣。
绝壑开花界,耶溪极上源。光辉三独坐,登陟五云门。
深木鸣驺驭,晴山曜武贲。乱泉观坐卧,疏磬发朝昏。
苍翠新秋色,莓苔积雨痕。上方看度鸟,后夜听吟猿。
异迹焚香对,新诗酌茗论。归来还抚俗,诸老莫攀辕。
壮岁乡闾,养志闲居,二十年窗下工夫。高探月窟,平步云衢。一张琴,三
尺剑,五车书。
【庆宣和】引个奚童跨蹇驴,竟至皇都。只道功名掌中物,笑取,笑取。
【锦上花】高引茅庐,无人枉顾。不遇知音,难求荐举。慷慨悲歌,空敲唾
壶。落魄无成,新丰逆旅。
【幺】古今千百年,际会几人遇?试把前贤,从头细数:应聘文王,渭滨渔
夫,梦感高宗,商岩版筑。
【清江引】蹭蹬几年无用处,枉被儒冠误。改业簿书丛,倒得官人做,元龙
近来豪气无。
【碧玉箫】今我何如?对镜嗟吁。岁月催促,霜染半头颅。老矣夫,终焉计
尚疏。南山敝庐,收拾园圃,安排隐居,效靖节先生归去。
【鸳鸯歇指煞】前程只有前程路,儿孙自有儿孙福。没来由谩苦,千丈剑门
关,一线连云栈,万里凌霄渡。争一阶官职高,攒几贯家私富。手搭在心头窨附:
二顷负郭田,对山三架屋,绕院千竿竹。充饥煮蕨薇,遇冷添细纟由絮,便是我
生平所欲。世事尽无休,人生要知足。