译文
北风呼啸,吹走雪花,白天也是阴沉沉;傍晚了,阶前吹拢的黄叶,又堆高了几分。
那乌鹊也疲倦了,冒着寒冷,绕着树飞着,它的影子在空中翻腾;飞往他乡的大雁,高高地几乎要碰到月亮,不时传来几声凄凉的鸣声。
我想排解紧紧缠绕的愁怨,可它总是自己寻觅到我心上;原本与老年没有约定,它却不知不觉地向我入侵。
做官啊,立功建勋啊,这些都是少年时的梦想;如今又老又病,再也没有一分利欲名心。
注释
李上舍:不详。宋太学分三等,即外舍、内舍、上舍,以上舍为最高。此“上舍”即指太学上舍生。
日暮:傍晚;天色晚。
黄叶:枯黄的树叶。亦借指将落之叶。
倦鹊绕枝:用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,无枝可依”句意。
飞鸿:飞行着的鸿雁。
摩:接近,碰到。
孤音:孤独的声音。
顾藉:顾念,顾惜。
微官:小官。
白水遍沟塍,青山对杜陵。晴明人望鹤,旷野鹿随僧。
古柳连巢折,荒堤带草崩。阴桥全覆雪,瀑溜半垂冰。
斗鼠摇松影,游龟落石层。韶光偏不待,衰败巧相仍。
桂树曾争折,龙门几共登。琴师阮校尉,诗和柳吴兴。
舐笔求书扇,张屏看画蝇。卜邻空遂约,问卦独无征。
投足经危路,收才遇直绳。守农穷自固,行乐病何能。
掩帙蓬蒿晚,临川景气澄。飒然成一叟,谁更慕鶱腾。
多病守山郡,自得接嘉宾。不见三四日,旷若十馀旬。
临觞独无味,对榻已生尘。一咏舟中作,洒雪忽惊新。
烟波见栖旅,景物具昭陈。秋塘唯落叶,野寺不逢人。
白事廷吏简,闲居文墨亲。高天池阁静,寒菊霜露频。
应当整孤棹,归来展殷勤。