池上与桥边,难忘复可怜。
帘开最明夜,卷已凉天。
流处水花急,吐时云叶鲜。
姮娥无粉黛,只是逞婵娟


译文/注解

译文
桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人恋爱。
帘子在明亮的夜晚打开,竹帘卷起时已经是很凉的天气了。
月光流转处水花湍急,婵辉倾吐出来使得云朵也有了光彩。
月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。

注释①簟:竹帘。
②云叶:云朵。
③姮娥:神话中的月中女神。
④婵娟:月亮。

推荐诗文

庐山多胜景,偏称二君游。松径苍苔合,花阴碧涧流。
倾壶同坐石,搜句共登楼。莫学天台客,逢山即驻留。


月向南台见,秋霖洗涤馀。出逢危叶落,静看众峰疏。
冷露常时有,禅窗此夜虚。相思聊怅望,润气遍衣初。


龙荪晚颖破苔纹。英气欲凌云。深处未须留客,春风自掩柴门。
蒲团宴坐,轻敲茶臼,细扑炉熏。弹到琴心三叠,鹧鸪啼傍黄昏。


泽国寻知己,南浮不偶游。湓城分楚塞,庐岳对江州。
晓饭临孤屿,春帆入乱流。双旌相望处,月白庾公楼。

霜景催危叶,今朝半树空。萧条故国异,零落旅人同。
飒岸浮寒水,依阶拥夜虫。随风偏可羡,得到洛阳宫。


李商隐 简介
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面