池上与桥边,难忘复可怜。
帘开最明夜,卷已凉天。
流处水花急,吐时云叶鲜。
姮娥无粉黛,只是逞婵娟


译文/注解

译文
桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人恋爱。
帘子在明亮的夜晚打开,竹帘卷起时已经是很凉的天气了。
月光流转处水花湍急,婵辉倾吐出来使得云朵也有了光彩。
月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。

注释①簟:竹帘。
②云叶:云朵。
③姮娥:神话中的月中女神。
④婵娟:月亮。

推荐诗文

不见东山月露香。姚家借得小芬芳。乱莺随趁过宫墙。
香珀碾花娇有意,绿茸绣叶涩无光。御封春酒几时尝。

月儿犹未全明。乞怜生。几片彩云来去、更风轻。
应见我。行又坐。苦凝情。卷起帘儿不睡、到三更。

遥想隋堤路,春天楚国情。白云当海断,青草隔淮生。
雁起斜还直,潮回远复平。莱芜不可到,一醉送君行。


何处寻云暂废禅,客来还寄草堂眠。桂寒自落翻经案,
石冷空消洗钵泉。炉里尚飘残玉篆,龛中仍锁小金仙。
须将二百签回去,得得支公恐隔年。


小麦青青大麦稀,蚕娘拾茧盈筐归。
放牛簿暮古堤角,三四黄莺相趁飞。

李商隐 简介
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面