池上与桥边,难忘复可怜。
帘开最明夜,卷已凉天。
流处水花急,吐时云叶鲜。
姮娥无粉黛,只是逞婵娟


译文/注解

译文
桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人恋爱。
帘子在明亮的夜晚打开,竹帘卷起时已经是很凉的天气了。
月光流转处水花湍急,婵辉倾吐出来使得云朵也有了光彩。
月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。

注释①簟:竹帘。
②云叶:云朵。
③姮娥:神话中的月中女神。
④婵娟:月亮。

推荐诗文

何处归且远,送君东悠悠。沧溟千万里,日夜一孤舟。
旷望绝国所,微茫天际愁。有时近仙境,不定若梦游。
或见青色古,孤山百里秋。前心方杳眇,后路劳夷犹。
离别惜吾道,风波敬皇休。春浮花气远,思逐海水流。
日暮骊歌后,永怀空沧洲。


人情世态饱经过。眼也见来多。忙中掉得便去,不是有人唆。
云似舞,水如歌。笑呵呵。这回还我,半世偎绥,一味磨跎。

几度作游客,客行长苦辛。愁看函谷路,老尽布衣人。
岁远关犹固,时移草亦春。何当名利息,遣此绝征轮。


秋深庭色好,红叶间青松。病客残无著,吾师甚见容。
疏钟和细溜,高塔等遥峰。未省求名侣,频于此地逢。

复拜东阳郡,遥驰北阙心。行春五马急,向夜一猿深。
山过康郎近,星看婺女临。幸容栖托分,犹恋旧棠阴。

李商隐 简介
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面