凤衔杯·留花不住怨花飞

留花不住怨花飞。向南园、情绪依依。可惜倒红斜白、一枝枝。经宿雨、又离披。
凭朱槛,把金卮。对芳丛、惆怅多时。何况旧欢新恨、阻心期。空满眼、是相思。


译文/注解

译文
我欲将花挽留,使之不要离我而去,可是一阵风儿还是将花吹走了,我徒自埋怨花的无情,看南园的花飞花落,更增加了我恋恋不舍的缠绵情意。可惜那些倾斜的千姿百态的一枝枝鲜花,经过一夜风雨的侵袭,变得散乱凋零。
我依靠在红色的栏杆上,手拿金杯,面对着南园被风雨侵袭过的花草,感慨惆怅不已。满园凋零的花草,本已让人惆怅,何况又想起往日的欢乐、今日的遗憾,阻挡住内心的期盼,剩下的只有不尽的思念。

注释
凤衔杯:词牌名,柳永自度曲,《乐章集》注“大石调”。双调六十三字,上片五句四仄韵,下片六句四仄韵。
怨:抱怨,怪罪于。
依依:留恋惜别的样子。
倒红斜白:向红花、白花倾斜。
离披:零乱不堪的样子。此指花落。
凭:倚着。朱槛(jiàn):红色的栏杆。
把:动词。握、持。金卮(zhī):金制酒器。
惆怅:伤感、失意。
心期:心中所思念、爱恋的人。此指晏殊的亡妻。

推荐诗文

中和节后捧琼瑰,坐读行吟数月来。只叹雕龙方擅价,
不知赪尾竟空回。千枝白露陶潜柳,百尺黄金郭隗台。
惆怅报君无玉案,水天东望一裴回。

千里楼高人与并,个中彻地通天。秋风吹发半成宣。都将强岁月,空对旧山川。
养就人才端有意,公今三祖差肩。偏轻偏重几番船。要公常把_,容我老闲边。


金错银盘贮赐冰,清光如耸玉山棱。
无论尘客闲停扇,直到消时不见蝇。


弄溪终日到黄昏,照数秋来白发根。
何物赖君千遍洗,笔头尘土渐无痕。

柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄。翠蛾双敛正含情,
桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共。
洞口春红飞蔌蔌,仙子含愁眉黛绿。阮郎何事不归来?
懒烧金,慵篆玉,流水桃花空断续。


晏殊 简介
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面