译文
燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。
胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。
注释①燕之:草名,可做红色染料。
②碧云:青云,碧空中的云。
③单于:外族首领。
④沙塞:沙漠边塞。
⑤玉关:即玉门关。
⑥蕙草:一种香草。
⑦征客:做客他乡的人。
禅居秋草晚,萧索异前时。莲幕青云贵,翱翔绝后期。
藓房柽架掩,山砌石盆欹。剑戟晨趋静,笙歌夜散迟。
谷寒霜狖静,林晚磬虫悲。惠远烟霞在,方平杖履随。
骨清须贵达,神重有威仪。万卒千蹄马,横鞭从信骑。