译文
东风最无情,让那悦目的姹紫嫣红也暗淡失了本色,天色将晚,春的归处又在哪里呢?春光一去不回头,只留下满天飞絮。春天啊春天,你能否停下脚步为这失了颜色的房屋重新渲染上春色。
注释浓絮:指柳絮。
黦(yuè):色败坏。污迹。五代韦庄《应天长》词:“想得此时情切,泪沾红袖黦。”
东君无情,一时间姹紫嫣红皆黯然失色。而春光却不顾人们的挽留和叹息,仍抛下满天白絮,径自离去,以至作者急得连声呼唤“春住”。惜春之情,溢于言表。
停骖问前路,路在秋云里。苍苍县南道,去途从此始。
绝顶忽上盘,众山皆下视。下视千万峰,峰头如浪起。
朝经韩公坡,夕次蓝桥水。浔阳近四千,始行七十里。
人烦马蹄跙,劳苦已如此。