译文
君王的恩宠就跟流水一样不停地东流,使得宫女得宠的时候担心恩宠转移,失宠的时候又忧愁。
莫要在君王的宴席上得意地演奏《梅花落》了,凉风不远,你不久也会像花儿那样被风吹落的。
注释
君恩如水:君王的恩泽就像流水般漂移不定。
忧移:害怕转移,这里指害怕君王的恩宠转移到别人身上。
花落:指的是《梅花落》,汉乐府的《横吹曲》中的笛曲名。
凉风:喻被冷落。和上一句的“梅花落”联系起来,暗示女子色衰被弃的可悲前景。
碧霄彩旆垂铃,应南极星躔光灿。巍巍名阀,芳传汉相,貂蝉炳焕。德莹冰壶,量包沧海,神钟岩电。向宝储内阁,英摽才华,声猷著膺宸眷。
荐领名都屏翰,更循良、歌腾畿甸。峻专剧郡,荣登法从,光生尧殿。密勿论思,雍容启沃,才华独冠。愿年年长见,兰芽玉喷,柳梢金嫩。
行人惜寸景,系马暂留欢。昨日辞小沛,何时到长安。
乡中饮酒礼,客里行路难。清洛云鸿度,故关风日寒。
维将道可乐,不念身无官。生事东山远,田园芳岁阑。
东归余谢病,西去子加餐。宋伯非徒尔,明时正可干。
躬耕守贫贱,失计在林端。宿昔奉颜色,惭无双玉盘。
苍立箨龙秀,青压雨梅肥。清和天气,无限佳景属斯时。试听虞弦初理,便有薰兮入奏,风物正熙熙。此日定何日,香篆袅金猊。
记当年,_两荚,应熊_。男儿壮志,端在伊傅与皋夔。况是从容书史,养就经纶功业,早晚帝王师。但了公家事,方与赤松期。