译文
晴天飞云、水边轻阴,在这美好境界的桥西停下了马,并且把马系在过去也曾经系过马的树上。故地昔日的芳树还在,还是那样翠绿,可是昔日故人不见了,眼前空无一人,只得漫问树梢小桃故人的消息,而小桃无语。而可恨的燕莺,不了解人的痛苦,更不那抚慰人的痛苦,却隔如雨乱红飞去。
少年时的恋情失意,此时也无法诉说我的愁怨啊。已成惊弓之鸟、怕听空弦的声响的我已远离江南,笼罩着雾气的草都如同在诉说愁绪。我多想写下这时的心情,怎奈何愁绪断肠,写不出新句。试问何时才能再见故人,欢会相伴。
注释①轻阴:淡云,薄云。
②做弄:故意播弄。
③吹断晴絮:风吹乱了阳光下的柳絮。姜夔《长亭怨慢》词:“渐吹尽、枝头香絮。”
④还(hái):依然,仍然。
⑤系(jì):结,拴。
⑥翠陌:绿草铺满的路。
⑦著(zhe):助词。表示动作、状态的持续。同“着”。
⑧乱红飞去:乱落的桃花随风飞去。乱红:乱落之桃花。欧阳修《蝶恋花》词:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”
⑨春风意:指旧日恋情。苏轼《梅花》:“何人会得春风意,怕见黄昏雨细时。”
⑩冉冉(rǎnrǎn):形如时间渐渐流逝。
⑪愁如诉:如同在诉说愁绪。
⑫此意待写翠笺(jiān):想把此时的心情写进翠笺。贺铸《青玉案》词“彩笔新题断肠句。”
⑬舞凤歌鸾(luán):指欢会。
这首词是写暮春时节,晴天白昼,游故地怀故人。
上片开头三句是写景,晴天飞云、水边轻阴,给读者描绘出了一个美好的境界。“做弄得”是渐渐使得的意思。接着“驻马”、“旧时”点明故地重游,也是写人:词人在这美好境界的桥西停下了马,并且把马系在他过去也曾经还是那样翠绿,但是,昔日“翠陌寻春”的人不见了,而且眼前周围也没有人,只好漫问树梢小桃故人消息,而小桃却是无语的。风景依旧,人事全非,令作者感到伤情。而可恨的燕莺,不了解词人的痛苦,更不抚慰词人的痛苦,却隔如雨乱红飞去。
下片开头四句写感慨,好像是另笔,实际仍然是上片的“闲情”的发挥,并没有断了词意。接着两句,进一步写怨恨、写愁。前面系过马的树上。“旧时”两字告诉读者,这是故地重游了。在故地见到昔日的芳树还活着,只是说“怨恨”难于诉说,只是说“愁如许”,而此处则是到了“断肠”的地步了,到了要写“此意”“都无新句”的地步了,可见其怨恨之深,愁之深。最后两句以何时再见故人——仙侣作结,点明了题意。
此词通篇白描手法,借景抒情,将词人重游故地却物是人非的感慨和怀念故人却无处寻觅的愁怨表现得淋漓尽致。
无可奈何兮,白日走而朱颜颓。少日往而老日催,
生者不住兮死者不回。况乎宠辱丰悴之外物,
又何常不十去而一来?去不可挽兮来不可推,
无可奈何兮,已焉哉。惟天长而地久,前无始兮后无终。
嗟吾生之几何,寄瞬息乎其中。又如太仓之稊米,
委一粒于万钟。何不与道逍遥,委化从容,纵心放志,
泄泄融融。胡为乎分爱恶于生死,系忧喜于穷通。
倔强其骨髓,龃龉其心胸。合冰炭以交战,只自苦兮厥躬。
彼造物者,云何不为?此与化者,云何不随?或喣或吹,
或盛或衰,虽千变与万化,委一顺以贯之。为彼何非,
为此何是?谁冥此心,梦蝶之子。何祸非福,何吉非凶?
谁达此观,丧马之翁。俾吾为秋毫之杪,吾亦自足,
不见其小;俾吾为泰山之阿,吾亦无馀,不见其多。
是以达人静则吻然与阴合迹,动则浩然与阳同波。
委顺而已,孰知其他。时邪命邪,吾其无奈彼何;
委邪顺邪,彼亦无奈吾何。夫两无奈何,
然后能冥至顺而合太和。故吾所以饮太和,扣至顺,
而为无可奈何之歌。
倾国名姝,似晕雪匀酥,无限娇艳。素质闲姿,天赋淡蛾丰脸。还是睡起慵妆,顾鬓影、翠云零乱。怅平生、把鉴惊换。依约琐窗逢见。
绣帏凝想鸳鸯荐。画屏烘、兽烟葱茜。依红傍粉怜香玉,聊慰风流眼。空叹倦客断肠,奈听彻、残更急点。仗梦魂一到,花月底、休飘散。