译文
不要以为远离故乡的游子都会思乡断肠,川中的美女身段窈窕,肌肤似雪,玉手纤纤,浑身散发着馨香。
美人最美的地方就是气质,周身都笼罩着动人的风韵,比剑时,取胜的关键往往靠的是持剑人眼里的杀气。
那美人一舞,柔软的姿态更胜江边的柳枝,腰肢纤细,堪比小蛮,我迫不及待想要跟她说话,连那如珠玉般动听的歌声都不想听下去了。
只可惜你不像卓文君那样大胆,邂逅司马相如之后敢与之私奔。
锦囊虽然很香但是还少了佩兰这味香料,一个人若想要十全十美也着实不易。
我还沉浸在自己刚才做的梦里面,看看窗外天还未明,昨晚涂的胭脂已经掉落,你的肌肤上还有未干的香汗。
我看看镜子里,你的脸如刚刚绽放的桃花,翦水秋瞳,眼眸明丽,眼神清澈,顾盼生辉。
只可惜我不能永远待在这里,每天欣赏你如花般美丽的容颜。
注释
王孙:卓王孙,卓文君之父。
卖赋郎:司马相如。
自嗟:自己嗟叹、叹息。
不得:不能;不可。
地灵蒸水暖,天气待宸游。岳拱莲花秀,峰高玉蕊秋。
朝元雕翠阁,乞巧绣琼楼。碧海供骊岭,黄金络马头。
五王更入帐,七贵迭封侯。夕雨鸣鸳瓦,朝阳晔柘裘。
伊皋争负鼎,舜禹让垂旒。堕珥闲应拾,遗钗醉不收。
飞烟笼剑戟,残月照旌斿。履朔求衣早,临阳解佩羞。
宫词裁锦段,御笔落银钩。帝里新丰县,长安旧雍州。
雪衣传贝叶,蝉鬓插山榴。对景瞻瑶兔,升天驾彩虬。
丹书陈北虏,玄甲擐犀牛。圣诰多屯否,生灵少怨尤。
穹旻当有辅,帷幄岂无筹。凤态伤红艳,鸾舆缓紫骝。
树名端正在,人欲梦魂休。谶语山旁鬼,尘销陇畔丘。
重来芳草恨,往事落花愁。五十年鸿业,东凭渭水流。