幽人归独卧,滞虑洗孤清。持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?飞沉理自隔,何所慰吾诚?
译文归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。我想拿这些来感谢那高飞的鸟儿,因要托她传达我这遥远的情怀。日日夜夜我空怀着这无限情意,可是又有谁能体会到我至诚的情意呢?那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意?
注释高鸟:高飞的鸟。飞沉:指鸟和鱼。
这是一种修行境界在打坐中感受到淡泊明智、宁静致远。这种心如虚空唯一至精的感受谁能知道呢?对自己还没有达道的功夫的谦虚还是经常有一点心乱,想更上一个境界一念不生是谓诚。
红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
几界瞢农桑,凶年竟失乡。朽关生湿菌,倾屋照斜阳。雨水淹残臼,葵花压倒墙。明时岂致此,应自负苍苍。
悬知回日彩衣荣,仙籍高标第一名。瑶树带风侵物冷,玉山和雨射人清。龙翻瀚海波涛壮,鹤出金笼燕雀惊。不说文章与门地,自然毛骨是公卿。
调元方翼圣,轩盖忽言东。道以中枢密,心将外理同。白头生远浪,丹叶下高枫。江上萧疏雨,何人对谢公。
青锦成帷瑞香浓。雅称小帘栊。主人好事,金杯留客,共倚春风。不知因甚来尘世,香似旧曾逢。江梅退步,幽兰偷眼,回避芳丛。