山下孤烟远村,天边独树高原。一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。
译文远处的山边横卧着一个寂静的小村庄,绿树掩映中零星的檐角翘起,其间正升起一缕袅袅的炊烟,生活在颜回那样简陋、艰苦的环境中,与陶潜那样与世无争的高士为邻。
注释五柳先生:陶渊明辞官归里,过着“躬耕自资”的生活。因其居住地门前栽种有五棵柳树,固被人称为五柳先生。
亲戚多离散,三年独在城。贫居深稳卧,晚学爱闲名。小弟有书至,异乡无地行。悲欢相并起,何处说心情。
遗民爱精舍,乘犊入青山。来署高阳里,不遇白衣还。礼贤方化俗,闻风自款关。况子逸群士,栖息蓬蒿间。
尚书剑履出明光,居守旌旗赴洛阳。世上功名兼将相,人间声价是文章。衙门晓辟分天仗,宾幕初开辟省郎。从发坡头向东望,春风处处有甘棠。
山僧对棋坐,局上竹阴清。映竹无人见,时闻下子声。
小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。
兔子死兰弹,持来挂竹竿。明镜照,何异月中看。