日昃鸣珂动,花连绣户春。盘龙玉台镜,唯待画眉人。
译文太阳偏西时,归来的马车上的玉佩叮当作响,春情萌动,好像华美门户中盛开的花朵。打开梳妆台上的盘龙玉台镜,等待良人为我为我画眉。
注释日昃:太阳偏西。鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
粉絮飘琼树,摇花结玉池。蕊仙滕六逞瑰奇。都把银河细剪、做花飞。小院风声急,歌楼酒力微。闷中犹记去年时。呵手牵人相伴、塑狮儿。
南岳古般若,自来天下知。翠笼无价寺,光射有名诗。一水涌兽迹,五峰排凤仪。高僧引闲步,昼出夕阳归。
叶满苔阶杵满城,此中多恨恨难平。疏檐看织蟏蛸网,暗隙愁听蟋蟀声。醉卧欲抛羁客思,梦归偏动故乡情。觉来独步长廊下,半夜西风吹月明。
曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。词客有灵应识我,霸才无主独怜君。石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。
万山晴雪九衢尘,何处风光寄梦频。花盛庾园携酒客,草深颜巷读书人。征帆又过湘南月,旅馆还悲渭水春。无限别情多病后,杜陵寥落在漳滨。