剑阁赋

咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷

送佳人兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿。鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆!


译文/注解

译文
从咸阳径直向南眺望有大约五千里地,看到的都是高大而耸入云霄的山峰。前面有剑门关横着截断去路,它背靠青天而把大山从中间断开。上面松林的寒风发出一阵阵响声,有巴东三峡那样的猿猴啊相互哀鸣。旁边激流澎湃,穿行在群山万壑之中,浪花洒向石壁,急湍喷向剑阁,水势翻腾上涌,爆发出雷鸣般的轰响。

送好友你啊在这里告别,这一去什么时候才能归来?望着你一直望到看不见身影,我只有沉吟深思发出声声叹息。眼见碧水东流,悲叹太阳就要西落。鸿雁告别燕子到处传来秋天大自然的声响,天上的云也为秦地遥远艰难发愁而渐渐黑暗下来。假如今晚明月从剑阁上面升起啊,我愿意与君在两地共同举起酒杯而相互怀念。

注释崔嵬:高耸貌;高大貌。
惊雷:使人震惊的雷声。
沧波:碧波。

赏析

《剑阁赋》李白送友人王炎入蜀时所作的送别赋,一方面描写了剑阁的高峻险恶,另一方面主要表达了对友人依依不舍和盼其早归的深情。这篇赋运用了夸张手法,正面描写了剑阁直插云间,遮断视野,倚靠青天。然后又从侧面来写,“上则”句以松间烈风萧飒猿声哀切,渲染出凄清恐怖的气氛,“旁则”句以飞湍汹涌声若惊雷,渲染惊心动魄的气氛,运用环境烘托的方法侧面描写剑阁的峥嵘崔嵬。

全文主要表达了一下几点思想情感:第一,不等友人离去就盼友人归来;第二,直接描写自己无尽的沉吟叹息;第三,景因情生,以景物表现自己黯淡的心情;第四,想象离别后两人对月相忆的情形。

推荐诗文

漠漠斑斑石上苔,幽芳静绿绝纤埃。
路傍凡草荣遭遇,曾得七香车辗来。

驱马至益昌,倍惊风俗和。耕夫陇上谣,负者途中歌。
处处川复原,重重山与河。人烟遍馀田,时稼无闲坡。
问业一何修,太守德化加。问身一何安,太守恩怀多。
贤哉我太守,在古无以过。爱人甚爱身,治郡如治家。
云雷既奋腾,草木遂萌芽。乃知良二千,德足为国华。
今时固精求,汉帝非徒嗟。四海有青春,众植伫扬葩。
期当作说霖,天下同滂沱。


何处戒吾道,经年远路中。客心犹向北,河水自归东。
古戍鸣寒角,疏林振夕风。轻舟惟载月,那与故人同。

悄悄月出树,东南若微霜。愁人不成寐,五月夜亦长。
佳期杳天末,骨肉不在旁。年华且有恨,厥体难久康。
人言力耕者,岁旱亦有粮。吾道固如此,安得苦伥伥。


我呼古人名,鬼神侧耳听:杜甫李白与怀素,
文星酒星草书星。永州东郭有奇怪,笔冢墨池遗迹在。
笔冢低低高如山,墨池浅浅深如海。我来恨不已,
争得青天化为一张纸,高声唤起怀素书,
搦管研朱点湘水。欲归家,重叹嗟。眼前有,三个字:
枯树槎。乌梢蛇,墨老鸦。

李白 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面