译文
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
注释
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。
叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。
细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。
芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
子云推辨博,公理擅词雄。始自尚书省,旋闻给事中。
言从温室秘,籍向琐闱通。顾我叨郎署,惭无草奏功。
分曹八舍断,解袂五时空。宿昔陪馀论,平生赖击蒙。
神仙应东掖,云雾限南宫。忽枉琼瑶赠,长歌兰渚风。
花院小回廊,庭蓂成行。水面红妆翠绡帐。蓬莱云近,风露一番清旷。星郎来碧落,长庚象。
素志未酬,丹心益壮。且醉真珠小槽酿。不须皓齿,拍手狂歌清唱。一尊为寿庆,羲皇上。