译文
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
注释
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。
叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。
细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。
芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
风竹散清韵,烟槐凝绿姿。日高人吏去,闲坐在茅茨。
葛衣御时暑,蔬饭疗朝饥。持此聊自足,心力少营为。
亭上独吟罢,眼前无事时。数峰太白雪,一卷陶潜诗。
人心各自是,我是良在兹。回谢争名客,甘从君所嗤。