江上渔者

江上往来人,鲈鱼美。
一叶舟出没风波里。


译文/注解

译文
白话译文

江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。
看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

英文译文
THEFISHERMANONTHESTREAM
Yougoupanddownstream;
Youlovetoeatthebream.
Lo!Thefishingboatbraves
Perilouswindandwaves.

注释
①渔者:捕鱼的人。
②但:只
江上渔者
江上渔者
③爱:喜欢
④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美。
⑤君:你。
⑥一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
⑦出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。
⑧风波:波浪。

赏析

这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。

首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。

表现手法上,该诗无华丽词藻,无艰字僻典,无斧迹凿痕,以平常的语言,平常的人物、事物,表达不平常的思想、情感,产生不平常的艺术效果。

推荐诗文

昔年戎虏犯榆关,一败龙城匹马还。
侯印不闻封李广,他人丘垄似天山。


我是行人更送行。潇潇风雨倍伤情。征帆西去何须急,飞诏东来分外荣。
红袖湿,玉尊倾。不堪回首暮云平。小舟准拟随君去,要听霜天晓角声。


丽谯通四望,繁忧起万端。绮疏低晚魄,镂槛肃初寒。
白云乡思远,黄图归路难。唯馀西向笑,暂似当长安。

日出眠未起,屋头闻早莺。忽如上林晓,万年枝上鸣。
忆为近臣时,秉笔直承明。春深视草暇,旦暮闻此声。
今闻在何处,寂寞浔阳城。鸟声信如一,分别在人情。
不作天涯意,岂殊禁中听。


一树红花映绿波,晴明骑马好经过。
今朝几许风吹落,闻道萧郎最惜多。


范仲淹 简介
范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面