临江仙·雨停荷芰逗浓香

雨停荷芰浓香,岸边蝉垂杨。
物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?
鸳枕冷,此来尘暗凄凉。
危槛恨偏长。
藕花珠缀,犹似汗凝妆。


译文/注解

译文
雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。

注释
(1)荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。《国语·楚语上》:“屈到嗜芰。”韦昭注:“芰,菱也。”
逗:招引,带来。
(2)噪:指蝉鸣叫。
(3)物华:美好的景物。杜甫《曲江陪郑南史饮》诗:“自知白发非春事,且尽芳尊恋物华。”
(4)“不逢”二句:意思是,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
(5)簟(diàn):竹席。
欹(qī):歪斜,倾斜。
鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。
(6)尘暗:气氛昏暗。
(7)凭:靠,靠着。
危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。《庄子·田子方》:“尝与汝登高山,履危石。”
(8)“藕花”二句:荷花上面点缀着露水,好像是美人红面上凝聚的汗珠。缀,点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。孔欣《置酒高楼上》诗:“生犹悬水溜,死若波澜停。”

推荐诗文

杀气不在边,凛然中国秋。道险不在山,平地有摧輈.
河南又起兵,清浊俱锁流。岂唯私客艰,拥滞官行舟。
况余隔晨昏,去家成阻修。忽然两鬓雪,同是一日愁。
独寝夜难晓,起视星汉浮。凉风荡天地,日夕声飕飗.
万物无少色,兆人皆老忧。长策苟未立,丈夫诚可羞。
灵响复何事,剑鸣思戮雠。

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲
粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。



凛凛冰霜节,修修玉雪身。
便无文与可,不有月傅神。

精意严恭,明祠丰洁。献酬既备,俎豆斯撤。
日丽天仪,风和乐节。事光祀典,福覃有截。


禅门居此地,瞻望在虚空。水国月未上,苍生如梦中。
上人知机士,瓶锡慰樊笼。彼土诸梵众,嗟君扬道风。


阎选 简介
阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面