译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
倾国:指绝代佳人
得:使
春风:代指君王
这一首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。
公府有高政,新斋池上开。再吟佳句后,一似画图来。
结构疏林下,夤缘曲岸隈。绿波穿户牖,碧甃叠琼瑰。
幽异当轩满,清光绕砌回。潭心澄晚镜,渠口起晴雷。
瑶草缘堤种,松烟上岛栽。游鱼惊拨剌,浴鹭喜毰毸。
为客烹林笋,因僧采石苔。酒瓶常不罄,书案任成堆。
檐外青雀舫,坐中鹦鹉杯。蒲根抽九节,莲萼捧重台。
芳讯此时到,胜游何日陪。共讥吴太守,自占洛阳才。
东越相逢地,西亭送别津。风潮看解缆,云海去愁人。
乡在桃林岸,山连枫树春。因怀故园意,归与孟家邻。
杜门不欲出,久与世情疏。以此为长策,劝君归旧庐。
醉歌田舍酒,笑读古人书。好是一生事,无劳献子虚。