同诸隐者夜登四明山

半夜寻幽上四明,手攀松桂触云行。
相呼已到无人境,何处玉箫吹一声。

译文/注解

译文
为寻幽静,半夜上四明山,
手攀松桂,触云而行,
到达了无人之境。
忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。

注释
四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。
寻幽:探访幽隐之处。
攀:紧紧地抓住。
箫:是一种乐器。

赏析

首句“半夜寻幽”四字,让人产生一种好奇心理,“上四明”三字,就更使人觉得神秘而不可捉摸:这些人究竟要干什么?深更半夜为什么去登四明山?倘若读者懂得“隐者”是怎么一回事,那么,产生的就不会是重重的疑问,而会是一种兴趣,一种对这些隐者奇特性格与志趣的浓厚兴趣。隐者,一般说来都是一些有一定才能的知识分子,他们厌弃尘世的恶俗与平庸,孤高自许,傲世独立,寄情于山水或放浪形骸,兴趣与常人不同。这首诗写的“诸隐者”就属于这类人。或许是突如其来的兴致,兴之所至,身之所至,所以相约一同夜登四明山。前两句写登山的艰险。手攀松桂枝,身与浮云齐,慢慢地终于到了顶峰。三、四句写深夜四明山万籁俱寂的情景。众人登上山顶,你呼我应,空山寂静,传响不绝;突然不知从哪儿传来玉箫的奏响,划破夜空,众人屏气静听,却再无声息。写来逼真而有意趣。因为是“夜登”,又是“同诸隐者”,所以此诗反映的是作者平静淡泊的心志、寄情山水的雅趣,别无他意。

推荐诗文

宝钿云和玉禁仙,深含媚靥袅朱弦。
春风不怕君王恨,引出幽花落外边。


酒阑欹枕新凉夜。断尽人肠也。西风吹起许多愁。不道沉腰潘鬓、不禁秋。如今病也无人管。真个难消遣。东邻一笑直千金。争奈茂陵情分、在文君。


蝉鸣兮夕曛,声和兮夏云。白日兮将短,秋意兮已满。
乍悲鸣兮欲长。犹嘶涩兮多断。风萧萧兮转清,
韵嘒嘒兮初成。依婆娑之古树,思辽落之荒城。
闲院支颐,深林倚策,犹惆怅而无语,鬓星星而已白。

日也
前年初对大明宫。寒律转春风。几度乡关归梦,催成两鬓霜蓬。
山州岁晚,还逢令节,空记前踪。莫遣酒兵相向,愁城生怕频攻。

盈盈袅袅。欲问卿卿还好好。无奈娇何。摺摺湘裙薄薄罗。
尊前顾曲。舞作回风花拍促。压尽时流。棋里输伊一百筹。


施肩吾 简介
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面