译文
一个地方官清闲的职位唯有(团练)副使,一年之中清冷的节日只是清明节。
春去春来什么时候是尽头,闲恨闲愁所到之处就萌生。
燕子和黄鹂争相鸣叫,柳絮和树荚竞相飞扬。
脱去官服换来(隐士所居)商山的酒,独自笑吟《离骚》中的诗句。
注释
冷节:寒食节。在清明前一日。
海宫蹙浪收残月,挈壶掌事传更歇。银蟾半坠恨流咽,
六鳌披月撼蓬阙。九炁真翁骑白犀,临池静听雌蛟啼。
桂花裛露曙香冷,八窗玉朗惊晨鸡。裁纱剪罗贴丹凤,
腻霞远闭瑶山梦。露干欲醉芙蕖塘,回首驱云朝正阳。
松江岩侧。正乱叶坠红,残浪收碧。犹记灯寒暗聚,簖疏轻入。休嫌郭索尊前笑,且开颜、其倾芳液。翠橙丝雾,玉葱浣雪,嫩黄初擘。
自那日、新诗换得。又几度相逢,落潮秋色。常是篱边早菊,慰渠岑寂。如今谩江山兴,更谁怜、草泥踪迹。但将身世,浮沈醉乡,旧游休忆。