译文
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
注释
⑴九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠。
⑵万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn),沉默,不说话。
⑶天公:造物主。抖擞:振作,奋发。
⑷降:降生,降临。
这是一首出色的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。
诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。
国家省闼吏,赏之皆与位。素来不知书,岂能精吏理。
大者或宰邑,小者皆尉史。愚者若混沌,毒者如雄虺。
伤哉尧舜民,肉袒受鞭箠。吾闻古圣王,天下无遗士。
朝廷及下邑,治者皆仁义。国家选贤良,定制兼拘忌。
所以用此徒,令之充禄仕。何不广取人,何不广历试。
下位既贤哉,上位何如矣。胥徒赏以财,俊造悉为吏。
天下若不平,吾当甘弃市。
杜甫歌诗吟不足,可怜曹霸丹青曲。直言弟子韩干马,
画马无骨但有肉。今日披图见笔迹,始知甫也真凡目。
秦王学士居武功,六印名家声价雄。乃孙屈迹宁百里,
好奇学古有祖风。竹厅斜日弈棋散,延我直入书斋中。
屹然六幅古屏上,欻见胡人牵入天厩之神龙。
麟鬐凤臆真相似,秋竹惨惨披两耳。轻匀杏蕊糁皮毛,
细捻银丝插鬃尾。思量动步应千里,谁见初离渥洼水?
眼前只欠燕雪飞,蹄下如闻朔风起。朱崖谪掾从亡殁,
更有何人鉴奇物。当时若遇燕昭王,肯把千金买枯骨。