不作河西尉:凄凉为折腰。老夫怕趋走,率府且逍遥。耽酒须微禄,狂歌托圣朝。故山归兴尽,回首向风飙。
译文我不去做那河西县尉,不愿渡那奉迎官长的悲惨凄凉小人生涯。再说我很害怕趋奉奔走的礼节,就权且在率府落得个清闲自在吧。喜欢饮酒就应该有微薄的俸禄,狂吟放歌托庇于圣明的朝廷。原来想回家乡的兴致已尽,回过头来面对那暴风,不禁惟有叹息而已。
注释趋走:犹奔走,指侍候上司。
秋风雁又归,边信一何早。揽衣出门望,落叶满长道。一从秉箕帚,十载孤怀抱。可堪日日醉宠荣,不说思君令人老。
立马林冈豁战眸,阵云开处一溪流。机舂水沚犹传晋,黍秀宫庭孰悯周?南服只今歼小丑,北辕何日返神州?誓将七尺酬明圣,怒指天涯泪不收。
夜热寝复起,独行池上亭。欹荷倾泫露,高柳挂疏星。秋蛩已啼草,咽鱼时唼萍。无云那有雨,湛湛一天青。
江上桃花流水,天涯芳草青山。楼台春锁碧湾。都入行人望眼。一镜波平鸥去,千林日落鸦还。天风袅袅送轻帆。蓦过星槎银汉。
一曲两曲涧边草,千枝万枝村落花。携筇深去不知处,几叹山阿隔酒家。