官定后戏赠

不作河西尉:凄凉为折腰。
老夫怕趋走,率府且逍遥。
耽酒须微禄,狂歌托圣朝。
故山归兴尽,回首向风飙。


译文/注解

译文
我不去做那河西县尉,不愿渡那奉迎官长的悲惨凄凉小人生涯。
再说我很害怕趋奉奔走的礼节,就权且在率府落得个清闲自在吧。
喜欢饮酒就应该有微薄的俸禄,狂吟放歌托庇于圣明的朝廷。
原来想回家乡的兴致已尽,回过头来面对那暴风,不禁惟有叹息而已。

注释
趋走:犹奔走,指侍候上司。

推荐诗文

执手送行人,水满荷花浦。旧恨新愁不忍论,泪压潇潇雨。
行计已匆匆,无计留伊住。一点相思万里心,谁怕关山阻。


无数流莺远近飞。垂杨袅袅弄晴晖。断肠声里送春归。
鬓影空思香雾湿,袜尘还想步波微。去年花下酒阑时。

天子驭金根,蒲轮辟四门。五神趋雪至,双毂似雷奔。
丹凤栖金辖,非熊载宝轩。无阶忝虚左,珠乘奉王言。


季冬忆淇上,落日归山樊。旧宅带流水,平田临古村。
雪中望来信,醉里开衡门。果得希代宝,缄之那可论。

流浪江湖久,攀缘岁月阑。高名当世重,好句逼人寒。
月苦蝉声嗄,钟清柿叶干。龙钟千万里,拟欲访师难。
苍苍龙阙晚,九陌杂香尘。方外无他事,僧中有近臣。
青门玉露滴,紫阁锦霞新。莫话三峰去,浇风正荡淳。


杜甫 简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面