不作河西尉:凄凉为折腰。老夫怕趋走,率府且逍遥。耽酒须微禄,狂歌托圣朝。故山归兴尽,回首向风飙。
译文我不去做那河西县尉,不愿渡那奉迎官长的悲惨凄凉小人生涯。再说我很害怕趋奉奔走的礼节,就权且在率府落得个清闲自在吧。喜欢饮酒就应该有微薄的俸禄,狂吟放歌托庇于圣明的朝廷。原来想回家乡的兴致已尽,回过头来面对那暴风,不禁惟有叹息而已。
注释趋走:犹奔走,指侍候上司。
莫问新欢与旧愁。浅颦微笑总风流。眼波横注楚江秋。十字街头家住处,心肠四散几时休。揽风招月是朱楼。
窗低芦苇秋,便有江湖思。久已倦垂纶,游鱼不须避。
西风庭院雨垂垂。黄花秋闰迟。已凉天气未寒时。才褪单衣。睡起枕痕犹在,鬓松钗压云低。玉奁重拂淡胭脂。情入双眉。
日本沙门性颇灵,自携语孟到禅扄。也知中国尊朱子,不学南方诵墨经。
贾生年最少,儒行汉庭闻。拜手卷黄纸,回身谢白云。故关无去客,春草独随君。淼淼长淮水,东西自此分。