不作河西尉:凄凉为折腰。老夫怕趋走,率府且逍遥。耽酒须微禄,狂歌托圣朝。故山归兴尽,回首向风飙。
译文我不去做那河西县尉,不愿渡那奉迎官长的悲惨凄凉小人生涯。再说我很害怕趋奉奔走的礼节,就权且在率府落得个清闲自在吧。喜欢饮酒就应该有微薄的俸禄,狂吟放歌托庇于圣明的朝廷。原来想回家乡的兴致已尽,回过头来面对那暴风,不禁惟有叹息而已。
注释趋走:犹奔走,指侍候上司。
凶神扇pQ恶神行,汹涌挨排白雾生。风击水凹波扑凸,雨漴山口地嵌坑。龙喷黑气翻腾滚,鬼掣红光劈划揁.哮吼忽雷声揭石,满天啾唧闹轰轰。
木莲花下竹枝歌,欢意不多感慨多。更恐它年有遗恨,晓来冲雨上东坡。
经纶术业向来优,千骑东方恐未俦。他日应携报恩子,还朝看拜富民侯。
春晴生缥缈,软吹和初遍。池影动渊沦,山容发葱蒨.迟迟入绮阁,习习流芳甸。树杪飏莺啼,阶前落花片。韶光恐闲放,旭日宜游宴。文客拂尘衣,仁风愿回扇。
秾李花开雪满空。缟裙香袂俨春容。艳妆一笑喜相逢。拟倩清歌留白日,且扶残醉殢东风。好迟留处却匆匆。