译文
锦官城置身于战乱之外,江村里有八九家人家。
圆圆的新荷小叶静静地浮在水面上,嫩绿的小麦已在轻轻地扬花。
真想寻一住宅从此终老,耕田劳作远离长安。
很惭愧不能像葛洪那般,抛弃一切世俗求仙问药。
注释
锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。
烟尘:古人多用作战火的代名词。
从兹:指从此,从现在。
赊:远也。国:指长安。
勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。
明月满深浦,愁人卧孤舟。烦冤寝不得,夏夜长于秋。
苦乏衣食资,远为江海游。光阴坐迟暮,乡国行阻修。
身病向鄱阳,家贫寄徐州。前事与后事,岂堪心并忧。
忧来起长望,但见江水流。云树霭苍苍,烟波澹悠悠。
故园迷处所,一念堪白头。