门有车马客行

门有车马宾,金鞍曜朱轮。
谓从丹霄落,乃是故乡亲。
呼儿扫中堂,坐客论悲辛。
对酒两不饮,停觞泪盈巾。
叹我万里游,飘飘三十春。
空谈帝王略,紫绶不挂身。
雄剑藏玉匣,阴符生素尘。
廓落无所合,流离湘水滨。
借问宗党间,多为泉下人。
生苦百战役,死托万鬼邻。
北风扬胡沙,埋翳周与秦。
大运且如此,苍穹宁匪仁。
恻怆竟何道,存亡任大钧。


译文/注解

译文
门前车马喧腾,有乘着朱轮金鞍的贵宾经过。他说他从朝廷而来,回归故乡,见到故乡的人感到亲切。我赶紧呼唤自己的小儿子打扫中堂招待客人,坐在一起共同谈论人生的悲辛。我们相对而坐,桌上的两觞酒还没饮尽,暂时停下酒杯就泪流满面了。我哀叹自己漂泊万里,已经三十年过去了。可怜我的半生,空谈王霸之略,却始终没有得到过朝廷的重用,从没做过朝廷重员。我的雄剑空藏在玉匣之中,已经很久没有用过了;兵书上浮满了灰尘,也好久没有人听我谈论这些用兵之策了。在朝廷中没有人和我的意见相同,我只得一样流离到湘水之滨。真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。生来苦于百战,在征战中死去的人太多太多了,死去之后可以与万人做邻居。北风扬起胡沙,掩埋了周秦两朝。运势尚且如此,何况是在茫茫苍穹间渺小的世人?心里无限伤感凄怆,又能说什么呢?就让一切顺其自然,存亡随从天意吧。

注释
丹霄:指朝廷。
紫绶:紫色丝带。古代高级官员用它来系官印。
阴符:古兵书名。泛指兵书。
廓落:孤寂貌。
宗党:宗族,乡党。
埋翳(yì):掩埋,掩盖。
大钧:指天或自然。

赏析

《门有车马客行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里表达了自己被弃置不用的无奈与愤慨。

推荐诗文

暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。
独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。邻舍女郎相借问,音信,教人休道未还家。


鲜于仲通正当年,章仇兼琼在蜀川。约束蜀儿采马鞭,
蜀儿采鞭不敢眠。横截斜飞飞鸟边,绳桥夜上层崖颠。
头插白云跨飞泉,采得马鞭长且坚。浮沤丁子珠联联,
灰煮蜡楷光烂然。章仇兼琼持上天,上天雨露何其偏。
飞龙闲厩马数千,朝饮吴江夕秣燕。红尘扑辔汗湿鞯,
师子麒麟聊比肩。江面昆明洗刷牵,四蹄踏浪头枿天。
蛟龙稽颡河伯虔,拓羯胡雏脚手鲜。陈闳韩干丹青妍,
欲貌未貌眼欲穿。金鞍玉勒锦连乾,骑入桃花杨柳烟。
十二楼中奏管弦,楼中美人夺神仙。争爱大家把此鞭,
禄山入关关破年。忽见扬州北邙前,只有人还千一钱。
亭亭笔直无皴节,磨捋形相一条铁。市头格是无人别,
江海贱臣不拘绁。垂窗挂影西窗缺,稚子觅衣挑仰穴。
家童拾薪几拗折,玉润犹沾玉垒雪。碧鲜似染苌弘血,
蜀帝城边子规咽。相如桥上文君绝,往年策马降至尊,
七盘九折横剑门。穆王八骏超昆仑,安用冉冉孤生根。
圣人不贵难得货,金玉珊瑚谁买恩。


年年三月里,随处自悠扬。雨过浑疑尽,风来特地狂。
入花蜂有碍,遮水燕无妨。苦是添离思,青门道路长。


金陵已芜没,函谷复烟尘。犹见南朝月,还随上国人。
白云心自远,沧海意相亲。何事须成别,汀洲欲暮春。

李白 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面