伤桃源薛道士

坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。
手植红桃千树发,满山无主任春风。


译文/注解

译文
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。

注释
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。

推荐诗文

殊立本不偶,非唯今所难。无门闲共老,尽日泣相看。
鸟畏闻鶗鴂,花惭背牡丹。何人知此计,复议出长安。


圣经五止。止向丘隅黄鸟喜。广大儒风。一贯三才万类通。
太羹玄酒。圣域能跻民域寿。支派从何。关内濂溪洛涧多。


务闲留上客,佳节值重阳。
旨酒浮仙菊,清歌绕画梁。
高城明落日,疏树觉微霜。
且尽登临兴,馀欢尚未忘。

千里莺啼绿映红,水村山酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。


上清真子玉童颜,花态娇羞月思闲。
仙路迷人应有术,桃源不必在深山。


刘禹锡 简介
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面