长歌行

旷野悲风飕飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯鼠窠。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌


译文/注解

译文
空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。
把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。
和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。
向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。
刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。
陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。
人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。

注释①悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。
②饶:多,丰富。
③飕飕:象声词,指风声。
④同袍:同胞挚友。《诗经秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。
⑤汉家陵:汉代皇帝的陵墓。
⑥窼:巢穴。
⑦高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。
⑧精灵:神仙精怪。
⑨达命:知命,通达生命。
⑩长歌:放声高歌。

推荐诗文

唱到阳关第四声。香带轻分。罗带轻分。杏花时节雨纷纷。山绕孤村。水绕孤村。
更没心情共酒尊。春衫香满,空有啼痕。一般离思两销魂。马上黄昏。楼上黄昏。


欲入卢家白玉堂,新春催破舞衣裳。
蝶衔红蕊蜂衔粉,共助青楼一日忙。

僧斋地虽密,忘子迹要赊。
非问讯,自是看山花。


欲问幽栖处,花蹊逐涧回。
夕烟罗幕卷,春雨药房开。
野鹤知琴意,山蜂给酒材。
城中少闲客,谁解引车来。

太元中,武陵人捕鱼为业,忘路远近忽逢桃花夹岸数百步,中无树,芳草鲜美落英缤纷,渔人异之

林尽水源便一山,山有小口,仿佛有光。便船,从口入。极狭,才通人数十步,豁然开朗。土地屋舍俨然,有良田美池桑竹阡陌交通鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着外人黄发垂髫怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来便还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,问讯。自先世避秦时乱,妻子邑人来此绝境,不外人间隔。问是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一具言所闻,皆叹惋人各延至其家,皆出酒食。数日,。此中人:“不足外人。”

出,其船,便扶向路处处志之郡下诣太守,说如此。太守人随其往,寻向所志迷,不路。

南阳刘子骥,高尚,闻欣然往。未果,后问津者。


王昌龄 简介
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面