译文
冷的天气里山林上空的云都好像被冻住了,洁白的冰雪凝聚了江山。
看似美丽的风景却是一碰即碎的画卷,好像被风吹斜了一半。
天空到处飘散着雪花仿佛不需要化妆的大地也画上了浓妆,满山遍野的树都在尽情的用花瓣展现自己的美丽。
望着天空上快落下的太阳自己有一丝愧疚,没有早上美丽的晨霞,也不会有黄昏邂逅的七彩。
注释⑴冻云:严冬的阴云。
⑵素雪:白雪。
⑶牖(yǒu):窗户。
⑷不妆:不用化妆。
⑸晨霞:朝霞。
寒冷的天气里山林上空的云都好像被冻住了,洁白的冰雪凝聚了江山。看似美丽的风景却是一碰即碎的画卷,好像被风吹斜了一半。天空到处飘散着雪花仿佛不需要化妆的大地也画上了浓妆,满山遍野的树都在尽情的用花瓣展现自己的美丽。望着天空上快落下的太阳自己有一丝愧疚,没有早上美丽的晨霞,也不会有黄昏邂逅的七彩。
晓色收梅雨。玉衡高、寒杓插午,月生银浦。一片祥光横碧落,幻出新晴院宇。拥阆苑、擎香天女。簇引飞仙来瑞世,向鸟衣巷陌,生文度。人物似,古怀祖。
履声合上尧阶去。问如何低回计幕,蜀山深处。金字催还知有日,且听尊前妙语。更领略、双成歌舞。愿借流三峡水,与君侯尽作流霞注。觞百举,寿千数。
层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波痕清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。
已销黯。况凄凉、近来离思,应忘却、明月夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风、人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。