译文
屈原写出《天问》《招魂》这样脍炙人口的佳作,却仍无法将他的心意传达至君王面前。
哪里知道再奇丽的诗句,终究抵不过那小人的一句恶意重伤啊!
注释天问:《天问》为屈原被逐后,见到楚国先王的宗庙以及王室公卿之祠堂,四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发心中的愤懑之情的长篇诗作。
招魂:楚辞中一篇独具特色的作品,它是模仿民间招魂习俗写成的,其中又包含作者的思想感情。作者存在争议,一说屈原为“呼唤楚怀王的灵魂回到楚国来”而作;一说宋玉“哀屈原魂魄放佚”,因而作。
彻:穿透。
阍:宫门。
岂知:哪里知道。
敌:抵挡。
湖上晚眺
林君复先生故居,苏子瞻学士西湖。六月天,孤山路,载笙歌画船无数。万顷玻璃浸玉壶,夕阳外荷花带雨。
晚春席上
客坐松根看水,鹤来庭下观棋。小砚香,残红坠,竹珊珊野亭交翠。相伴闲云出岫迟,题诗在呼猿洞里。
天接重云,月临残腊,时有幽意。化作瑶池,纷纷戏蝶,一色非人世。无情征雁,乘风南向,怅望有情难寄。暖惊梅,先传芳信,夜来万宝春到。
中齐胜境,东藩和气,自有名园佳丽。一梦休嗟,三千好客,何处寻珠履。小堂人静,尊前清昼,好惜岁华如逝。管弦中,金杯更劝,朱颜皓齿。
平生每相梦,不省两相知。况乃幽明隔,梦魂徒尔为。
情知梦无益,非梦见何期。今夕亦何夕,梦君相见时。
依稀旧妆服,晻淡昔容仪。不道间生死,但言将别离。
分张碎针线,襵叠故屏帏。抚稚再三嘱,泪珠千万垂。
嘱云唯此女,自叹总无儿。尚念娇且騃,未禁寒与饥。
君复不憘事,奉身犹脱遗。况有官缚束,安能长顾私。
他人生间别,婢仆多谩欺。君在或有托,出门当付谁。
言罢泣幽噎,我亦涕淋漓。惊悲忽然寤,坐卧若狂痴。
月影半床黑,虫声幽草移。心魂生次第,觉梦久自疑。
寂默深想像,泪下如流澌。百年永已诀,一梦何太悲。
悲君所娇女,弃置不我随。长安远于日,山川云间之。
纵我生羽翼,网罗生絷维。今宵泪零落,半为生别滋。
感君下泉魄,动我临川思。一水不可越,黄泉况无涯。
此怀何由极,此梦何由追。坐见天欲曙,江风吟树枝。
古原三丈穴,深葬一枝琼。崩剥山门坏,烟绵坟草生。
久依荒陇坐,却望远村行。惊觉满床月,风波江上声。
君骨久为土,我心长似灰。百年何处尽,三夜梦中来。
逝水良已矣,行云安在哉。坐看朝日出,众鸟双裴回。