译文
世俗的人互相结交需要以黄金为纽带,黄金用得不多,交情自然不深。
纵然口头上暂时承诺了什么,实际上他的心就如路人一样冷漠。
注释①世人:指世俗之人。
②纵令:纵然,即使。
③然诺:许诺。然:答应,信守。
④悠悠:平淡隔膜、庸俗不堪的样子。
⑤行路心:路上行人的心理。
“世人结交须黄金,黄金不多交不深。”揭露出金钱对人情世态的“污染”。黄金一直是古代社会的硬通货,而金钱换“友谊”的事情无论古今都不乏其例。早在西晋,鲁褒就深刻地指出:“舟车上下,役使孔方。凡百君子,同尘和光。上交下接,名誉益彰。”(《钱神论》)
“纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。”形象地勾画出长安壁主人虚情假意的笑脸和冷漠无情的心。“然诺”是信义的标志,金钱是欲望的化身,道德和欲望之间的沟壑永难填平,这是作为社会动物的人本然而终极的顽疾。“悠悠行路心”正指向这个本性,“悠悠”两字,形容“行路心”,十分恰当地表现出这份本性长久而自然地生长于世人心中。这样一种看似平淡的口气,对人的讥刺不露骨而能达到鞭挞入骨的效果。
文学是社会的一画镜子。这首诗言浅意深,富有哲理意义,反映了唐代社会世态人情的一个侧面。
昔君乐游园,怅望天欲曛。今我大江上,快意波翻云。
秋空压澶漫,澒洞无垢氛。四顾皆豁达,我眉今日伸。
长安隘朝市,百道走埃尘。轩车随对列,骨肉非本亲。
夸游丞相第,偷入常侍门。爱君直如发,勿念江湖人。
南方春景好,念子缓归心。身方脱野服,冠未系朝簪。
足恣平生赏,无虞外役侵。汀洲观鸟戏,向月和猿吟。
税驾楚山广,扬帆湘水深。采奇搜石穴,怀胜即枫林。
怅望极霞际,流情堕海阴。前朝杳难问,叹息洒鸣琴。