紫塞白云断,青春明月初。对此芳樽夜,离忧怅有馀。清冷花露满,滴沥檐宇虚。怀君欲何赠,愿上大臣书。
译文北方边塞隔断白云,春天时节明月初升。面对如此美酒良辰,遭逢别离惆怅满胸。花瓣挂满清凉露珠,檐边滴尽水珠叮咚。思君念君想赠什么?献书论政是我初衷。
注释紫塞:原指长城,其土紫色。这里泛指北方边塞。青春:此指春天。滴沥:形容滴水。大臣书:《汉书·东方朔传》载,汉武帝即位,征求天下才士,东方朔便上书自荐,自称可以当“天子大臣”。陈子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,诣阙进上《谏灵驾入京书》和《谏政理书》,可谓上了“大臣书”。
畴昔同声友,骞飞出凤池。风云一荡薄,日月屡参差。此别黄叶下,前期安可知。谁怜楚南树,不为岁寒移。
六六真游洞,三三物外天。九班麟稳破非烟。何处按云轩。昨夜麻姑陪宴。又话蓬莱清浅。几回山脚弄云涛。仿佛见金鳌。
箬溪朝雨散,云色似天台。应是东风便,吹从海上来。灵山游汗漫,仙石过莓苔。误到人间世,经年不早回。
远爱春波正满湖,羡君东去是归途。吟诗好向月中宿,一叫水天沙鹤孤。
绮绣张筵。粉黛争妍。记六朝、旧数闺房秀,有长圆璧月,永新琼树,随步金莲。不减丽华标韵,更能唱、想夫怜。认情通、色受缠绵处,似灵犀一点,吴蚕入茧,汉柳三眠。