西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。杯深不觉琉璃滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。
译文西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。
注释西湖:指颍州城西北的西湖。丝:琴瑟之类;簧:笙筝之类;丝簧:泛指乐器。琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。
东风庭院夕阳天,恨绿愁红又一年。春自要归花自落,莫将芳事怨啼鹃。
荒凉客舍眠秋色,砧杵家家弄月明。不及巴山听猿夜,三声中有不愁声。
礼圣来群彦,观光在此时。闻歌音乍远,合乐和还迟。调朗能谐竹,声微又契丝。轻泠流簨簴,缭绕动缨緌.九变将随节,三终必尽仪。国风由是正,王化自雍熙。
谁言帝城里,独作野人居。石磴晴看叠,山苗晚自锄。相惭五秉粟,尚癖一车书。昔日扬雄宅,还无卿相舆。
潭边霁后多清景,桥下凉来足好风。秋鹤一双船一只,夜深相伴月明中。