从驾闾山咏马

桂香尘处减,练影月前空。
定惑由关吏,徒嗟塞上翁。


译文/注解

译文
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

注释
①桂香:指马饰物的香气。
②练影:丝质马饰物的形影。
③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。
④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

赏析

在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。

推荐诗文

西去兰陵家不远,到家还及采兰时。
新年送客我为客,惆怅门前黄柳丝。

曲折迷春院宇,参差近水楼台。吹箫人去燕归来。空有落梅香在。
花底三更过雨,酒阑一枕惊雷。明朝飞梦隔天涯。肠断流莺声碎。


罢讲巡岩坞,无穷得野情。腊高犹伴鹿,夏满不归城。
云朵缘崖发,峰阴截水清。自然双洗耳,唯任白毫生。


岂知偕老重,垂老绝良姻。郗氏诚难负,朱家自愧贫。
绽衣留欲故,织锦罢经春。何况蘼芜绿,空山不见人。


峰峦如聚波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。,百姓苦;亡,百姓苦!


上官仪 简介
上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面