译文
不远万里去到岭南游玩,到时柳树仍郁郁葱葱、生机勃勃。
整日只知逢迎他人,饮酒作乐。
天晓时分可以看见随波浮动的华丽游船,暖风拂过让人不禁解下黑色的貂裘。
如果行囊里的财资不够,也不要埋怨故乡太遥远。
注释交州:泛指五岭以南。汉武帝时為所置十叁刺史部之一,辖境相当今广东、广西大部和越南的北部、中部。东汉末改為交州。越南於十世纪叁十年代独立建国后,宋亦称其国為交趾。
青雀:这里应是青雀舫。泛指华贵游船。“鷁,鸟名也。今江东贵人船前作青雀,是其像也。”后因称船首画有...之舟為“青雀舫”。
门前杨柳二三月,枝条绿烟花白雪。
呼僮羁我果下骝,欲寻南冈一散愁。
绿冈初日沟港净,与我门前绿相映。
隔淮仍见袅袅垂,伫立怊怅去年时。
杏花园西光宅路,草暖沙晴正好渡。
兴尽无人檝迎我,却随倦鸦归薄暮。
夭行失其度,阴气来干阳。重云闭白日,炎燠成寒凉。
小人但咨怨,君子惟忧伤。饮食为减少,身体岂宁康。
此志诚足贵,惧非职所当。藜羹尚如此,肉食安可尝。
穷冬百草死,幽桂乃芬芳。且况天地间,大运自有常。
劝君善饮食,鸾凤本高翔。