译文
落花时节,空寂的庭院有位少妇穿着很单薄。穿着薄薄衣衫的少妇,在庭院空旷处看那落花。过后几天,愁绪在心头隐隐泛起,依恋不舍的愁绪一天天地迟延下去。
梦中醒来,只听得黄莺在演唱,唱歌的黄莺累得返回梦乡。带信的人顺便询问时,少妇害羞的低垂了头,害羞的少妇顺便请来人给带封回信。
注释
①菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
②回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。
③春衫:代指少妇。
④迟日:过后几天。依依:隐藏的样子。
⑤依依:不舍的样子。
⑥舌弄:将舌头拨弄,演唱的意思。
⑦邮:邮差,指送信的人。便:顺便。羞:低头。
上片,以移恨于物手法,写暮春时节,少妇空守庭院思念郎君而“恨”时长的心态。苏轼擅长于将自然时令、外界景物与人物体态的情缘作为词的信息源泉,作为激发词情的触媒和表达词意的载体。“落花闲院春衫薄,薄衫春院闲花落”,伤春怀人。“落花”点明思郎时令,“闲院”描绘思郎守空房之寂寞,“春衫薄”说明思郎时感觉有寒气。这是心理上的反映,只好以衣物传达之。“闲花落”暗指思郎时散乱的情绪。“落”、“闲”、“薄”几字贯通,少妇的孤独感、寂寞感和烦乱感层层加深。“迟日恨依依,依依恨日迟”,最后两句又把这种复杂感情强化了。无论是“恨”依依不舍的恋情,还是“恨”见面的日子来得迟迟的痴情,少妇都将一天天地熬煎下去,度日如度年。
下片,以梦幻与现实相互映照的手法,进一步写少妇思郎的痴情与恨情。“梦回莺舌弄,弄舌莺回梦”,移情于黄莺,以黄莺托情,做着一场美梦。梦醒一喜,似乎郎君回归,连黄莺也不分昼夜嚼舌不停。忽然,现实虚无,拨弄舌头的黄莺也累得扫兴了,不得不进人梦乡。少妇一梦(幻)一醒(喜),黄莺一弄(喜)一梦(愁),相互映照,人通物情,物通人性,形萦神绕,似梦非梦。此谓以美好的生活环境烘托出少妇的寂寞孤独。“邮便问人羞,羞人问便邮”,又由梦幻回到现实,请问邮人顺便给我捎个信,这种结尾令人回味,此“恨”绵绵究竟有多长。
全词围绕“恨”字,情景融会,梦醒结合,喜恨交加,将一个痴情少妇思郎的复杂思绪、恨情,巧妙地展现于读者面前,有余音绕梁之效果。
巧匠斫山骨,刳中事煎烹。 ——刘师服
直柄未当权,塞口且吞声。 ——侯喜
龙头缩菌蠢,豕腹涨彭亨。 ——轩辕弥明
外苞干藓文,中有暗浪惊。 ——刘师服
在冷足自安,遭焚意弥贞。 ——侯喜
谬当鼎鼐间,妄使水火争。 ——轩辕弥明
大似烈士胆,圆如战马缨。 ——刘师服
上比香炉尖,下与镜面平。 ——侯喜
秋瓜未落蒂,冻芋强抽萌。 ——轩辕弥明
一块元气闭,细泉幽窦倾。 ——刘师服
不值输写处,焉知怀抱清。 ——侯喜
方当洪炉然,益见小器盈。 ——轩辕弥明
睆睆无刃迹,团团类天成。 ——刘师服
遥疑龟负图,出曝晓正晴。 ——侯喜
旁有双耳穿,上有孤髻撑。或讶短尾铫,又似无足铛。 ——刘师服
可惜寒食球,掷此傍路坑。 ——侯喜
何当出灰灺,无计离瓶罂。 ——轩辕弥明
陋质荷斟酌,狭中愧提擎。 ——刘师服
岂能煮仙药,但未污羊羹。 ——侯喜
形模妇女笑,度量儿童轻。 ——轩辕弥明
徒示坚重性,不过升合盛。 ——刘师服
傍似废毂仰,侧见折轴横。 ——侯喜
时于蚯蚓窍,微作苍蝇鸣。 ——轩辕弥明
以兹翻溢愆,实负任使诚。 ——刘师服
常居顾盼地,敢有漏泄情。 ——侯喜
宁依暖爇弊,不与寒凉并。 ——轩辕弥明
区区徒自效,琐琐不足呈。 ——侯喜
回旋但兀兀,开阖惟铿铿。 ——刘师服
全胜瑚琏贵,空有口传名。岂比俎豆古,不为手所撜。 ——轩辕弥明
磨砻去圭角,浸润著光精。愿君莫嘲诮, 此物方施行。 ——轩辕弥明