于中好·雁帖寒云次第飞

雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟。谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。
人杳杳,思依依,更无芳树有乌啼。凭将扫黛窗前月,持向今宵照别离。


译文/注解

译文
秋风正浓,大雁迫不及待,匆促南飞,惟恐落后。而自己有家难回,犹白骑着瘦马,一年又一年,迤逦在古道之上,让西风扑面而来。
离人杳无踪迹,佳人愁思依依,再无心情寻芳弄草,整日待在深闺中,任凭月落乌啼。无聊之极,随手闲拂窗前月光,想起这月光也正落在离人身上。

译文
(1)于中好:词牌名,双调,五十五字,押平声韵。
(2)帖:即贴,靠近,贴近。
(3)次第:依次。刘禹锡《秋江晚泊》:“暮霞千万状,宾鸿次第飞。”
(4)鬓(bìn):脸旁靠近耳朵的头发。
(5)杳杳(yǎo):渺无音讯的样子。
(6)依依:恋恋不舍。
(7)扫黛(dài):扫眉,即画眉。古代女子以黛描画,这里指闺中妻子。

赏析

该词转进层深,深婉动人。“雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟”:深秋季节,北雁南飞,排成行列,总是怨恨归去太迟。而大雁能够自由南飞,出使边塞的人却不能回家。“谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时”:马是瘦马,道路不是坦途,而是关山道,季节是萧瑟的秋天。词人这是在堆积意象,来表达自己的情绪。

在词的上片,前二句云秋深而北雁南飞,犹怨归迟,一层;雁可南归而人却难归,一层;后二句再翻进,人已难归,偏又逢瘦马关山,西风扑鬓,又为一层。词的下片明写愁思,一层;而偏于杳杏依依之日闻乌鸦之啼声,一层;最后抬头同望一轮明月,又将思乡情感推进一步,又一层。

该词手法向称巧妙,层层递进翻转,最后以月牵和,相思深处,婉转动人。

推荐诗文

转缺霜轮上转迟,好风偏似送佳期。帘斜树隔情无限,
烛暗香残坐不辞。最爱笙调闻北里,渐看星澹失南箕。
何人为校清凉力,未似初圆欲午时。


晓色临双阙,微臣礼位陪。远惊龙凤睹,谁识冕旒开。
蔼蔼千年盛,颙颙万国来。天文标日月,时令布云雷。
迥出黄金殿,全分白玉台。雕虫竟何取,瞻恋不知回。


铜台宫观委灰尘,魏主园林漳水滨。
即今西望犹堪思,况复当时歌舞人。

百舌闻他郡,间关媚物华。敛形藏一叶,分响出千花。
坐爱时褰幌,行藏或驻车。不须应独感,三载已辞家。


新茶已上焙,旧架忧生醭。
续新烟,呼儿劈寒木。


纳兰性德 简介
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面