译文
美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。
注释
⑴琼瑶:形容雪花白如美玉。
⑵觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。
⑶粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。
⑷直恁般:就这样。
⑸鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。
出府归吾庐,静然安且逸。更无客干谒,时有僧问疾。
家僮十馀人,枥马三四匹。慵发经旬卧,兴来连日出。
出游爱何处,嵩碧伊瑟瑟。况有清和天,正当疏散日。
身闲自为贵,何必居荣秩。心足即非贫,岂唯金满室。
吾观权势者,苦以身徇物。炙手外炎炎,履冰中栗栗。
朝饥口忘味,夕惕心忧失。但有富贵名,而无富贵实。
苍江多风飙,云雨昼夜飞。茅轩驾巨浪,焉得不低垂。
游子久在外,门户无人持。高岸尚如谷,何伤浮柱欹。
扶颠有劝诫,恐贻识者嗤。既殊大厦倾,可以一木支。
临川视万里,何必阑槛为。人生感故物,慷慨有馀悲。