译文
美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。
注释
⑴琼瑶:形容雪花白如美玉。
⑵觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。
⑶粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。
⑷直恁般:就这样。
⑸鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。
三月二十有一日,絮云弄日风力薄。
家人报我明日夏,草草杯盘软春脚。
世人心眼最无常,景物流禅争顷刻。
南风一转垂青阴,回首芳尘是陈迹。
天公好事亦世情,约束花神呈未著。
放开酴醾紫心香,安排芍药无留发。
流莺调笙舌尚存,倦蝶依然舞还拍。
杜鹃无知只催归,何物恶声谁听著。
不妨长筵达诘旦,饯旧迎新两无怍。
傍观笑我八十翁,翁亦自知身是客。
安问家无担石储,时节犹自沈沈酌。
我闻此语三叹息,酒边寄耳非莫逆。
杜老忧怀醒时多,谁道醉狂放李白。