归国遥·春欲晚

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。


译文/注解

⑴谢家池馆——即谢娘家之意,这里是指妓女家。据《唐音癸签》载,李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。以后,诗词多用“谢娘”,“谢家”,“秋娘”,泛指妓女,妓馆和美妾。又:六朝已有“谢娘”之称。如《玉台新咏》中有徐悱妇《摘同心支子寄谢娘因附此诗》,故以“谢娘”为谢秋娘之说,恐非。
⑵金缕断——指柳丝被行人折断用以赠别。金缕:形容柳条细柔。
⑶风乱——纷乱。如风吹散的意思。
⑷云雨——本意是山中的云雾之气。宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。王因而幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”所以,后人常用“云雨”来表示男女欢合,有时也用“高唐”、“巫山”、“阳台”等,表示这一意思。“画屏云雨散”,是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。
⑸博山——香炉。宋吕大防《考古图》:“博山香炉者,炉像海中博山,下盘贮汤,涧气蒸香,像海之四环,故名之。”《花间集》中,“博山”一词共出现五次,皆指香炉。

赏析

此词上片写离别。“春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点明送别。

下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,已将良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画。

推荐诗文

太尉执事:辙生好为文,思之至为文者气之所形,然文不可能,气可致。孟子曰:“我善浩然之气。”今文章,宽厚宏博乎天地之间,气之小。太史公行天下,周览四海名山川,与燕、赵间豪俊交游,故疏荡奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?气充乎其中而溢乎其貌动乎其言而见乎其文不自知也。
辙生十有九年矣。居家所与者,不过邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无野可登览自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足激发志气。恐遂汩没,故决然舍去天下奇闻壮观知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之,北黄河之奔流慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之,与仓廪、府库、城池、苑囿也,后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听议论之宏辩容貌之秀伟,与门人贤士后知天下之文章乎此也。太尉才略冠天下,天下之所恃无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。辙也未之见
且夫人之学也,不志,虽多何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之,于水见黄河之,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得贤人之光耀闻一言以自壮,然后可天下之大观无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非所乐。然赐归待选,使得优游数年之间,将益治文,且学为政。太尉为可教辱教之,又矣!


山驿荒凉白竹扉,残灯向晓梦清晖。
右银台路雪三尺,凤诏裁成当直归。

风双鸾偶。天上人间有。檐玉无声花影瘦。夜浅春浓时候。
别来几度寒宵。六桥风月迢迢。灯下有谁相伴,一红湿鲛绡。


悲风陨凉叶,送归怨南楚。穷年将别离,寸晷申宴语。
长淮流不尽,征棹忽复举。碧落半愁云,黄鹤时顾侣。
游宦且未达,前途各修阻。分袂一相嗟,良辰更何许。


山果熟,水花香,家家风景有池塘。木兰舟上珠帘卷,歌声远,椰子酒倾鹦鹉盏。


韦庄 简介
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面