好事近·湖上

湖上雨晴时,秋水半篙初没朱槛俯窥寒鉴,照衰颜华发。
醉中吹坠白纶巾,溪风流月。独小舟归去,任烟波飘兀


译文/注解

译文
雨过天晴,湖水荡漾,秋高气爽,泛舟度闲,最为适宜,撑船的竹竿被湖水刚刚漫过半截。从船上的红色栏杆看湖面照出了自己的衰颜华发。
喝醉了,一阵山溪秋风吹来,把头上的白纶巾吹落到湖中,湖水荡漾、月光流波。独自划船离去,任由烟雾笼罩的湖面飘摇不稳定。

注释⑴好事近:词牌名,又名《钓船笛》。
⑵半篙初没:谓湖水刚刚漫过半根竹杆的深浅。篙(gāo):撑船用的竹竿或木棍。
⑶朱槛(jiàn):船上的红色栏杆。鉴:镜子。这里指寒冷的湖水。
⑷白纶(guān)巾:古时一种白色头巾,用青丝绦带制成。傅斡《注坡词》注:“纶,青丝也。白纶巾,则有青白织纹矣。”
⑸漾(yàng):水面动荡,摇漾。
⑹棹(zhào):划船的长桨。
⑺飘兀(wù):飘摇不稳定。

赏析

上片先从游兴大发写起:“湖上雨晴时,秋天半篙初没。”雨过天晴,泛舟度闲,而当撑船的竹竿被湖水刚刚漫过半截的当儿,词人不禁把目光投向了平静如镜的湖面。然而,本拟忘掉个人得失的他,却骤然有一股忧思涌上心头:“朱槛俯窥寒鉴,照衰颜华发。”词人身体尚健壮,遇到高兴事儿时,常常忘记了自己的年龄,然而“日过当午”的心理阴影却时在脑海中闪动,一旦景物触发,会立刻强烈涌现。此时此地的词人,在游兴正浓的当口,从游船的朱红栏杆往水下俯看,发现了平静如镜的湖面映照出了自己的衰颜华发,不禁一阵悲凉从心底升起。

下片则极力表现词人萧疏冲淡,纯任自然的心境和情感。“醉中吹堕白纶巾,溪风漾流月。”在湖水荡漾、月光流波的恬适环境中,词人喝醉了,但不小心,一阵山溪秋风吹来,把头上的白纶巾吹落到湖中去了。写景如画,即景即情,景情合一,铺排自如。但是,昔日的京都翰林,今日外任幽独,其愁其苦,没有人能够知晓或领悟。于是,末二句推出了“独棹小舟归去,任烟波飘兀”的委婉心曲。表面旷达,一任浮生,而实际上,在“烟波飘兀”的感受中却涌动着忧思时事,感叹衰老无成的悲哀心绪。词人在溪风拂面、月光如水中深夜归舟,勾勒出了他彷徨孤独无所适从的自画像,给人以委抒心曲、意蕴流动的艺术感受,令人低回徘徊不已。

总起来说,此词以白描写意手法铺排全篇,表面平静疏淡,而内里起伏沸腾。在恬淡中含有忧思,在旷达中寓有执着,表现了词品与人品的统一,真善美的合谐与完整。

推荐诗文

长江漫汤汤,近海势弥广。在昔胚浑凝,融为百川泱。
地形失端倪,天色灒滉漾。东南际万里,极目远无象。
山影乍浮沉,潮波忽来往。孤帆或不见,棹歌犹想像。
日暮长风起,客心空振荡。浦口霞未收,潭心月初上。
林屿几邅回,亭皋时偃仰。岁晏访蓬瀛,真游非外奖。

朝阳有鸣凤,不闻千万祀。鶗鴂催众芳,晨间先入耳。
秋风白露晞,从是尔啼时。如何上春日,唧唧满庭飞。


世人求富贵,多为奉嗜欲。盛衰不自由,得失常相逐。
问君少年日,苦学将干禄。负笈尘中游,抱书雪前读。
布衾不周体,藜茹才充腹。三十登宦途,五十被朝服。
奴温新挟纩,马肥初食粟。未敢议欢游,尚为名检束。
耳目聋暗后,堂上调丝竹。牙齿缺落时,盘中堆酒肉。
彼来此已去,外馀中不足。少壮与荣华,相避如寒燠。
青云去地远,白日经天速。从古无奈何,短歌听一曲。

狼烟篝火为边尘,烽候那宜悦妇人。
厚德未闻闻厚色,不亡家国幸亡身。


荆卿本豪士,渐离亦高流。
舞阳虽少小,杀人如芟苗。
眇然三匹夫,挟燕与秦仇。
悲歌酒后发,涕下不能收。
猛气惊俗胆,奇节招世尤。
见者徒骇顾,那能谅其由。
我生千载后,缅兹如有投。
时违动自妄,忽作燕京游。
短褐入沽肆,酒至思若抽。
念彼屠与贩,零落归山丘。
皇皇盛明世,六辔控九州。
七首蚀野土,广道鸣华釐。
寸规不可越,安用轲之俦。
我思远及之,旷若林与鹙。
凤鸟不可得,苍鹰以为求。¤


苏轼 简介
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面