译文
当黄昏的余晖笼罩着潭州,信步登上官舍的空楼。眼前的景色触动情怀,古今多少事齐集眼下,涌上心头。
高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋润竹色的泪痕记录着心中的哀愁。屈原在楚歌中展现着美丑,他为兰花的芳心易改痛心疾首。
当年陶侃的战舰摧枯拉朽,如今荒弃的沙滩只有雨声依旧。贾谊的破庙年久失修,呜呜的风声诉说着其中的缘由。
我在故园久久地等候,看不见应约前来的老友。准备了潭州特产松醪名酒,谁与我开怀畅饮一醉方休?
注释
潭州:唐代为湖南观察使治所,在今湖南长沙市。
无端:没来由地。
湘泪:传说舜南巡,死于苍梧之野。他的两个妃子哭舜,泪滴竹上,遂生斑点,所以称湘妃竹。
楚歌:指屈原的《离骚》、《九歌》、《九章》等。
陶公:指东晋陶侃,其墓在今湘潭。侃曾作江夏太守,抗击叛将陈恢,以运船为战舰,所向必破。后又讨杜搜、平苏峻,封长沙郡公。
贾傅:指贾谊,曾为长沙王太傅。长沙有贾谊庙,庙即贾谊宅。承尘:天花板。
洛阳有愚叟,白黑无分别。浪迹虽似狂,谋身亦不拙。
点检盘中饭,非精亦非粝。点检身上衣,无馀亦无阙。
天时方得所,不寒复不热。体气正调和,不饥仍不渴。
闲将酒壶出,醉向人家歇。野食或烹鲜,寓眠多拥褐。
抱琴荣启乐,荷锸刘伶达。放眼看青山,任头生白发。
不知天地内,更得几年活。从此到终身,尽为闲日月。
传闻黄阁守,兹地赋长沙。少壮称时杰,功名惜岁华。
岩廊初建刹,宾从亟鸣笳。玉帐空严道,甘棠见野花。
碑残犹堕泪,城古自归鸦。籍籍清风在,怀人谅不遐。