译文
当黄昏的余晖笼罩着潭州,信步登上官舍的空楼。眼前的景色触动情怀,古今多少事齐集眼下,涌上心头。
高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋润竹色的泪痕记录着心中的哀愁。屈原在楚歌中展现着美丑,他为兰花的芳心易改痛心疾首。
当年陶侃的战舰摧枯拉朽,如今荒弃的沙滩只有雨声依旧。贾谊的破庙年久失修,呜呜的风声诉说着其中的缘由。
我在故园久久地等候,看不见应约前来的老友。准备了潭州特产松醪名酒,谁与我开怀畅饮一醉方休?
注释
潭州:唐代为湖南观察使治所,在今湖南长沙市。
无端:没来由地。
湘泪:传说舜南巡,死于苍梧之野。他的两个妃子哭舜,泪滴竹上,遂生斑点,所以称湘妃竹。
楚歌:指屈原的《离骚》、《九歌》、《九章》等。
陶公:指东晋陶侃,其墓在今湘潭。侃曾作江夏太守,抗击叛将陈恢,以运船为战舰,所向必破。后又讨杜搜、平苏峻,封长沙郡公。
贾傅:指贾谊,曾为长沙王太傅。长沙有贾谊庙,庙即贾谊宅。承尘:天花板。
少年昨已去,芳岁今又阑。如何寂寞意,复此荒凉园。
园中独立久,日澹风露寒。秋蔬尽芜没,好树亦凋残。
唯有数丛菊,新开篱落间。携觞聊就酌,为尔一留连。
忆我少小日,易为兴所牵。见酒无时节,未饮已欣然。
近从年长来,渐觉取乐难。常恐更衰老,强饮亦无欢。
顾谓尔菊花,后时何独鲜。诚知不为我,借尔暂开颜。
南朝天子爱风流,尽守江山不到头。总是战争收拾得,
却因歌舞破除休。尧行道德终无敌,秦把金汤可自由。
试问繁华何处有,雨苔烟草古城秋。
争帝图王德尽衰,骤兴驰霸亦何为。君臣都是一场笑,
家国共成千载悲。排岸远樯森似槊,落波残照赫如旗。
今朝城上难回首,不见楼船索战时。
遗庙风尘积,荒途岁月侵。 ——潘述
英灵今寂寞,容卫尚森沈。 ——皎然
霸楚志何在,平秦功亦深。 ——汤衡
诸侯归复背,青史古将今。 ——潘述
星聚分已定,天亡力岂任。 ——皎然
采蘩如可荐,举酒沥空林。 ——汤衡