客舟贪利涉,闇里渡湘川。露气闻芳杜,歌声识采莲。榜人投岸火,渔子宿潭烟。行侣时相问,浔阳何处边?
译文客船贪赶路程错过了宿处,只好在黑夜里暗渡湘川。露气中飘来杜若的香气,远处不时传来悠扬、清脆的歌声,那是采莲女的欢声笑语。船夫把船驶向岸上灯火处,到了近处才发现是渔人夜宿潭边,燃起的烟火。只能不时地问船夫:浔阳在什么地方?何时才能到达??
注释舟:一作“行”。利涉:利于渡江。语出《易经》:“利涉大川。”闇(àn):即暗。一作“夜”。杜:杜若,芳草名。采:一作“暗”。榜人:船夫。时:一作“遥”。浔(xún)阳:地名,在今江西省九江市。浔,一作“涔(cén)”。
春信在河源,春风荡妾魂。春歌杂鶗鴂,春梦绕轘辕。春絮愁偏满,春丝闷更繁。春期不可定,春曲懒新翻。
初过元宵三五。慵困春情绪。灯月阑珊嬉游处。游人尽、厌欢聚。凭仗如花女。持杯谢、酒朋诗侣。余酲更不禁香醑。歌筵罢、且归去。
垂杨真可怜,地胜觉春偏。一穗雨声里,千条池色前。露繁光的皪,日丽影团圆。若到隋堤望,应逢花满船。
见说瞿塘峡,斜衔滟滪根。难于寻鸟路,险过上龙门。羊角风头急,桃花水色浑。山回若鳌转,舟入似鲸吞。岸合愁天断,波跳恐地翻。怜君经此去,为感主人恩。
侍从有邹枚,琼筵就水开。言陪柏梁宴,新下建章来。对酒山河满,移舟草树回。天文同丽日,驻景惜行杯。