韵译
山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。
雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。
悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,秋花饱含生机比别处落得更迟。
家仆正辛勤地把萝径打扫干净,我昨天与老朋友预约会面日期。
注释
谷口:古地名,在今陕西泾阳县西北。
补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏。
3.茅茨:(cí)茅屋。
泉壑:这里指山水。
怜:可爱。新雨:刚下过的雨。
山:即谷口。夕阳:傍晚的太阳。
迟:晚。
家童:家里的小孩。
昨:先前。
垂丝今日幸同筵,朱紫居身是大年。赏景尚知心未退,
吟诗犹觉力完全。闲庭饮酒当三月,在席挥毫象七贤。
山茗煮时秋雾碧,玉杯斟处彩霞鲜。临阶花笑如歌妓,
傍竹松声当管弦。虽未学穷生死诀,人间岂不是神仙。