译文
晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。
车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。
春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争斗着自己新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。
注释①清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。
②莺:黄鹂的别称。
③狂:作毫无拘束讲。
④翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。
⑤红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。
⑥阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。
长安大道连狭斜,青牛白马七香车。
玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。
龙衔宝盖承朝日,凤吐流苏带晚霞。
百尺游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。
寂寂寥寥扬子居,年年岁岁一床书。
独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾。
京国自携手,同途欣解颐。情言正的的,春物宛迟迟。
忽背雕戎役,旋瞻获宝祠。蜀城余出守,吴岳尔归思。
欢惬更伤此,眷殷殊念兹。扬麾北林径,跂石南涧湄。
中作壶觞饯,回添道路悲。数花临磴日,百草覆田时。
有美同人意,无为行子辞。酣歌拔剑起,毋是答恩私。