译文
西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。
海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?
惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。
我独自地骑马郊游,常常极目远望,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。
注释
⑴西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。
⑵南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。
⑶风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。
⑷迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。供,付托。
⑸涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。
⑹日:一作“自”。
诗以“野望”为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。
首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。
中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。海内外处处烽火,诸弟流散,此时“一身遥”客西蜀,如在天之一涯。诗人怀念家国,不禁“涕泪”横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。
五六句又由“天涯”“一身”引出残年“多病”,“未”贡微力,无补“圣朝”的内愧。杜甫时年五十,因此说已入“迟暮”之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给“多病”之身,但“未有”丝毫贡献,报答“圣朝”,是很感惭愧的。
杜甫虽流落西蜀,而报效李唐王朝之心,却始终未改,足见他的爱国意识是很强烈的。中间四句,由于连用对偶尔将诗人的家国之忧,身世之感,特别是报效李唐王朝之心,艺术地得到有效概括。
七八句最后点出“野望”的方式和深沉的忧虑。“人事”,人世间的事。由于当时西山三城列兵防戍,蜀地百姓赋役负担沉重,杜甫深为民不堪命而对世事产生“日”转“萧条”的隐忧。这是结句用意所在。诗人从草堂“跨马”,走“出”南“郊”,纵目四“望”。“南浦清江万里桥”是近望之景。“西山白雪三城戍”,是远望之景。他由“三城戍”引出成乱的感叹,由“万里桥”兴起出蜀之意。这是中间四句有关家国和个人忧念产生的原因。
杜甫“跨马出郊”,“极目”四“望”,原本为了排遣郁闷。但爱国爱民的感情,却驱迫他由“望”到的自然景观引出对国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头。尤其为“迟暮”“多病”发愁,为“涓埃”未“答”抱愧。
此诗前三联写野望时思想感情的变化过程,即由向外观察转为向内审视。尾联才指出由外向到内向的原因。在艺术结构上,颇有控纵自如之妙。
紫殿承恩岁,金銮入直年。人归三岛路,日过八花砖。
鸳鹭皆回席,皋夔亦慕膻。庆霄舒羽翼,尘世有神仙。
虽遇河清圣,惭非岳降贤。皇慈容散拙,公议逼陶甄。
江总参文会,陈暄侍狎筵。腐儒亲帝座,太史认星躔。
侧弁聆神算,濡毫俟密宣。宫司持玉研,书省擘香笺。
唯理心无党,怜才膝屡前。焦劳皆实录,宵旰岂虚传。
始议新尧历,将期整舜弦。去梯言必尽,仄席意弥坚。
上相思惩恶,中人讵省愆。鹿穷唯牴触,兔急且cg猭.
本是谋赊死,因之致劫迁。氛霾言下合,日月暗中悬。
恭显诚甘罪,韦平亦恃权。畏闻巢幕险,宁寤积薪然。
谅直寻钳口,奸纤益比肩。晋谗终不解,鲁瘠竟难痊。
只拟诛黄皓,何曾识霸先。嗾獒翻丑正,养虎欲求全。
万乘烟尘里,千官剑戟边。斗魁当北坼,地轴向西偏。
袁董非徒尔,师昭岂偶然。中原成劫火,东海遂桑田。
溅血惭嵇绍,迟行笑褚渊。四夷同效顺,一命敢虚捐。
山岳还青耸,穹苍旧碧鲜。独夫长啜泣,多士已忘筌。
郁郁空狂叫,微微几病癫。丹梯倚寥廓,终去问青天。