萤火

幸因腐草出,敢近太阳飞。
未足临书卷,时能点客衣。
随风隔幔小,带雨傍林微。
十月清霜重,飘零何处归。


译文/注解

译文
萤火虫侥幸依靠腐草而化出,不敢靠近太阳飞舞。
它的光亮不足以照亮书卷,有时还会玷污衣衫。
微小的躯体,常在慢帐外随风飘荡,或在林边树下带雨挣扎。
等到十月到来清霜凝重时,不知会飘落在哪里去。

注释
萤火:这里指萤火虫。
幸:侥幸。
因:依靠,凭借。
敢:岂敢,不敢。
未足:不足以。
时;有时。
点:玷污。
幔:帷幔。
微:指萤火虫闪着微光。
重:清霜凝重。
飘零:漂泊。

赏析

唐中宗以后,宦官日益得势。玄宗时,多至三千人,其中有一千多人被抬上五、四、三品高位。以杨思勋、高力士最为显赫一时。比如杨思勋就被授予辅国大将军(正二品)称号,后又加骠骑大将军(从一品)称号,封虢国公。再如高力士,曾经手阅处一应进奏文表,文表所奏事项,他甚至有权自行处理,只有遇到大事方才报告皇帝。唐朝有名的将相宇文融、李林甫、杨国忠、安禄山、安思顺、高仙芝等,都是走高力士的后门才爬上去的。

诗人杜甫看透了“开元盛世”掩盖下的这些腐败现象,在诗中逼真地描摹萤火虫的光影形状,诗人借咏萤火虫而讽刺宦官。

“幸因腐草出,敢近太阳飞。”句写萤火虫本质下贱,不敢在太阳下飞行的阴暗心理。“腐草出”就已经极不体面,作者又巧妙地在句首加上一个“幸”字,则显出即就是那肮脏发霉的腐草,萤火虫也只有遇到侥幸的机会,方能从中出生。另外,古代在皇宫中当宦官的人,入宫前必须接受“腐刑”(也叫“宫刑”,即男子去势)。这第一句中的“腐草”,正足以启人联想到受过腐刑的宦官。

三、四句以“未足临书卷”否定可以照人读书的传说,写萤火虫成事不足;“时能点客衣”说专以玷污别人为能事,写萤火虫败事有余。

“随风隔幔小,带雨傍林微。”句写萤火虫通常活动情形:它那微小的躯体,常在慢帐外随风飘荡,或在林边树下带雨挣扎。“随风”有本无根基,借势飘游的意思;“带雨’’有在将死前强作挣扎的意思。“隔慢”“傍林”写它欲潜藏形迹;“小”、“微"二字写形体,也写其本质。

最后“十月清霜重,飘零何处归。”两句写萤火虫不久将自行消灭,表达了作者对结束宦官专权制度的强烈愿望。

推荐诗文

一年两度锦城游,前东风后秋。
芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。
山将别恨和心断,水带离声入梦流。
今日因君试回首淡烟乔木隔绵州。


危峯带北阜。
高顶发南岑。
中有陵风榭。
回望川之阴。
岸险每增减。
湍平互浅深。
水流本三派。
台高乃四临。
上有离羣客。
客有慕归心。
落晖映长浦。
炴景烛是浔。
云生岭乍黑。
日下溪半阴。
信美非吾土。
何事不抽簪。


信厚为质,温恭其仪。
视此标的,盛哉本支。

兼示开元栖隐二老
银山堆里庐山对。舟子愁如醉。笑看五老了无忧。大觉胸中云梦、气横秋。
若人到得归元处。空一齐销去。直须闻见泯然收。始知大江东注、不会流。

人生行止在知己,远佐诸侯重所依。绿绶便当身是贵,
青霄休怨志相违。晚云辽水疏残雨,寒角边城怨落晖。
此去黄金台上客,相思应羡雁南归。


杜甫 简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面